Geceyarısı Ekspresi: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Unlimited (mesaj | katkılar)
kDeğişiklik özeti yok
45. satır:
{{Spoiler}}
* Gerçekte William Hayes [[Türkiye]]'de yalnızken filmde sevgilisi ile birliktedir.
* İşkence sahneleri tamamen sonradan eklenmişeklenmiştir. William Hayes, Türk gardiyanlar tarafından işkence gördüğünden ya da cinsel istismara uğradığından hiçbir zaman söz etmemiştir. Ancak filmde de olduğu gibi kendi isteğiyle homoseksüel ilişkide bulunduğunu açıklamıştır.
* Kitapta,; William Hayes, hapishane arkadaşının dilini ısırmıyor.
* Kitabın ve filmin bitişleri de farklıdır: Kitapta Hayes [[İmralı Adası]]'ndaki başka bir hapishaneye transfer edilir ve oradan deniz yoluyla kaçar; filmde ise Hayes, istemeden öldürdüğü başgardiyanın üniformasını giyerek gardiyan kılığında hapishaneden kaçar.
{{endspoiler}}
 
=== Gelişimi ===
Film büyük çoğunlukla Türkiye'de geçmesine rağmen [[İstanbul]] Valiliği'nin filme ev sahipliği yapmayı reddetmesininreddetmesi üzerine, filmin tamamı [[Malta]]'da çekildiçekilmiştir<ref>[http://www.marksist.org/tarihte-bugun/958-23-mayis-1978-geceyarisi-ekspresi-gosterime-girdi- Geceyarısı Ekspresi ve Malta]</ref> <ref>[http://www.lovetripper.com/movies/malta.html Geceyarısı Ekspresi, Çekim Yeri]</ref>. Aktörlerin çoğunluğu Maltalıyken; birkaç İtalyan, AmerikalıAmerikan, Yunan ve Ermeni deoyuncular da filmin oyuncukadrosunda kadrosunayer dahildiralmaktadır.
 
== Tepkiler ve sonuçları ==
Gösterime girmeden önce Türkiye tarafından protesto edilen Geceyarısı Ekspresi, [[52. Akademi Ödülleri]]'nde aday olduğu 6 dalın 2'sinde [[Akademi Ödülleri|Akademi Ödülü]] kazandı (En iyi özgün müzik: Giorgio Moroder ve en iyi uyarlama senaryo: Oliver Stone) <ref>[http://www.yenisafak.com.tr/sinema/?t=02.03.2007&q=1&c=17&i=32861 YeniGeceyarısı ŞafakEkspresi, Kazandığı Ödüller]</ref>
 
18 Mayıs 1978'de ''Midnight Express'' farklı ülkelerden gelen gazetecilerden oluşan bir izleyici grubuna [[Cannes Film Festivali]] kapsamında gösterildi. 43 gün sonra [[Amerika Birleşik Devletleri]] ve Türkiye mahkumların değişimi konusunda bir müzakereye girdi.
Aralık 2004'te Türkiye'ye yaptığı bir ziyaret sırasında kitaptan uyarlanan filmin senaryo yazarı [[Oliver Stone]] yazdığı şeyleri çekim aşamasında fazla dramatize ettiğini kabul ederek özür diledi.<ref>{{en}} Helena Smith, « Stone sorry for Midnight Express » dans ''The Guardian'', 16 décembre 2004 {{lire en ligne|lien=[http://www.guardian.co.uk/turkey/story/0,12700,1374591,00.htm|date=4 avril 2008{{en}}. Helena Smith, Stone'un Pişmanlığı]</ref>.
 
Yakın zamanda Amerikan basınına yaptığı açıklamalarda da William Hayes Türkiye hakkında fikir ve anılarının filmde olduğu gibi sadece negatif şeylerden oluşmadığını ve filmde çarpıtılan Türkiye görüntüsü yüzünden vicdan azabı duyduğunu belirtiyor.
<ref>[http://www.seattlepi.com/movies/156011_midnightexpress.html SeattlepiHayes'in Pişmanlığı]</ref>.
 
== Kaynakça ==