Ignác Kúnos: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmemiş revizyon] | [kontrol edilmemiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Mirada1923 (mesaj | katkılar) Değişiklik özeti yok |
Mirada1923 (mesaj | katkılar) Değişiklik özeti yok |
||
3. satır:
İlk ve orta öğrenimini Debrecen'de yaptı. Üniversiteyi Budapeşte'de bitirdi.
1890'da Macaristan'a döndü. Gezi boyunca derlediği [[türkü]]leri, halk masalları ve öykülerini, ayrıca [[Karagöz]], [[ortaoyunu]], [[Nasreddin Hoca]] ve bazı geleneklere ilişkin notlarını yayımlayarak kısa sürede Türk halkbilimi alanındaki en ünlü adlardan biri oldu. Rumeli ve Anadolu Türkleri arasındaki farklılıkları da yansıtarak tanıttığı [[Türk Dili ve Edebiyatı|Türk dili ve edebiyatı]] ürünlerinden bir bölümü, [[Vasili Radlof]]'un 10 ciltlik ''Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme'' (1866-1907; Türk Kavimlerinin Halk Edebiyatından Örnekler) adlı yapıtının 8. cildi (1899) içinde yayımlandı. Kúnos 1899'da Budapeşte Doğu Ticaret Akademisi müdürlüğüne getirildi. Türk lehçeleri üzerine 1900'den sonra [[Leiden]] ve [[Leipzig]]'de [[Almanca]] yayımlanan yapıtlarıyla ünü daha da yaygınlaştı. 1925-26'da Türk hükümetinin çağrılısı olarak [[Ankara]] ve [[İstanbul]]'a gitti ve konferanslar verdi. Bernát Munkácsi ile birlikte, dönemin önde gelen Türkoloji yayınlarından ''Keleti Szemle'' dergisini yönetti. Macar Bilimler Akademisi, Uluslararası Orta ve Doğu Asya Derneği, [[Paris]]'teki Asya Derneği gibi kuruluşların da üyesiydi. == Çalışmaları ==
Satır 10 ⟶ 14:
* ''Orta-Ojunu'' (1888; Ortaoyunu)
* ''Török népmesék'' (1889; Türk Halk Masalları)
* ''Kisázsiai török nyelvjárások I.: Brussza és Ájdin'' (1892; Küçük Asya Türk
* ''Kisázsia török dialektusairól'' (1896; Küçük Asya Türk Lehçeleri Üzerine)
* ''Mundarten der Osmanen'' (1899; Osmanlı Ağızları)
* ''Naszreddin hodja tréfái'' (1899; Nasreddin Hoca Fıkraları)
* ''Türkische Volksmärchen aus Stambul'' (1905; İstanbul Türk Halk Masalları)
* ''Oszmán-török nyelvkönyv'' (1905; Osmanlı Türkçesi Grameri)
* ''Ada-Kále-i Török népdalok'' (1906; Adakale Türk Halk Türküleri)
* ''Forty-four Turkish fairy tales'' (1913; Kırk Dört Türk Masalı)
|