Latince kısaltmalar listesi: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmemiş revizyon] | [kontrol edilmemiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
kDeğişiklik özeti yok |
ekleme, siralama |
||
3. satır:
Bunların en yaygın olanları aşağıda listelenmiştir:
:Anlamı: "Tanrı'nın Yılı" ("milattan sonra", ya da "İsa'dan sonra")▼
*'''a.m. (''[[Anno Domini]]'')'''
:Anlamı: "öğleden önce"
*'''c.f. ya da Cf. (''[[confere]]'')'''
Satır 21 ⟶ 26:
*'''N.B. (''[[nota bene]]'')'''
:Anlamı: (yaklaşık olarak) "not" (Yerini "Not:" 'a bırakmaya başlamıştır.)
*'''p.m. (''[[post meridiem]]'')'''
:Anlamı: "öğleden sonra"
*'''viz. (''[[videlicet]]'')'''
Satır 28 ⟶ 36:
:Anlamı: "karşısında" (türkçe "vesaire" kısaltması ile ilgili değildir.)
▲*'''A.D. (''[[Anno Domini]]'')'''
▲:Anlamı: "Tanrı'nın Yılı" ("milattan sonra", ya da "İsa'dan sonra")
|