Şebüsterî: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Peregrinus (mesaj | katkılar)
Peregrinus (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
8. satır:
[[Resim:Secretrose.jpg|thumb|100px|The Secret Rose Garden]]
Gülşen-i Râz'ın klasik İslâm özellikle tasavvuf edebiyatındaki tesiri büyük ve sürekli olmuştur. Halveti şeyhlerinden İbrâhim-i Tennûrî (ö.1482-83) yazdığı Gülzâr-Nâme için Gülşen-i Râz'dan ilham almış, Fusûs'ül-Hikem şârihi Bosnalı Abdullah da aynı eserden aldığı ilhamla Gülşen-i Râz-ı Ârifan adlı mesnevi tarzında bir eser kaleme almıştır. Aynı şekilde Sarı Abdullah'ın da yazdığı beyitlerde Gülşen-i Râz'ın etkisi görülmektedir.
[[Resim:Gulsen.jpg|thumb|left|100px|Türkçe'de Gülşen-i Râz]]
 
Gülşen-i Râz sufi literatürle ilgilenen Batılıların da dikkatini çekmiş ve Dr. Tholuch taraından yazılan "sufizmus" adlı eserde kitaptan bahsedilmiştir. Tholuch 1825'de kitabı kısmen Almancaya çevirmiştir. 1838'de Hammer Purgrtall tarafından bir başka Almanca çevirisi yapılmış. 1880'de Whinfield tarafından notlarla birlikte İngilizce'ye çevirisi yapılmıştır.
 
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Şebüsterî" sayfasından alınmıştır