Rusçanın romanizasyonu: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Afakii (mesaj | katkılar)
"Romanization of Russian" sayfasının çevrilmesiyle oluşturuldu.
Etiketler: İçerik Çevirmeni İçerik Çevirmeni 2
 
Afakii (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
1. satır:
[[FileDosya:Udaltsova_Street_signUdaltsova Street.jpg|sağ|küçükresim| Rusya'da, [[:ru:Улица Удальцова (Москва)|sokağın]] adının Kiril ve Latin karakterleriyle gösterildiği bir sokak tabelası]]
[[Rusça|Rusça'nın]] [[Romanizasyon|romanizasyonu]], rus ses sisteminin [[Latin alfabesi|Latin alfabesine]] çevrilmesidir. Bir Latin alfabesiyle yazılmış metinde Rusça adları ve kelimeleri dahil etmek için birincil kullanımının yanı sıra, bilgisayar kullanıcılarının Rusça girmesi için de gereklidir. Kiril alfabesini girmek için ayarlanmış bir klavyesi veya kelime işlemcisi olmayan veya yerel bir Rusça klavye düzenini ( JCUKEN ) kullanarak hızlı bir şekilde yazamayan metinler . İkinci durumda, İngilizce [[Q klavye|QWERTY]] klavyeler gibi klavye düzenlerine uygun bir harf çevirisi sistemi kullanarak yazarlar ve ardından metni Kiril alfabesine dönüştürmek için otomatik bir araç kullanırlar.
[[File:Udaltsova_Street_sign.jpg|sağ|küçükresim| Rusya'da, [[:ru:Улица Удальцова (Москва)|sokağın]] adının Kiril ve Latin karakterleriyle gösterildiği bir sokak tabelası]]
 
== Harf çevirisi tablosu ==
{| class="Unicode wikitable sortable" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" style="text-align:center;border:1px solid silver;" summary="Table of Cyrillic Russian letters, and their Latin transliterations in seven transliteration systems."
Satır 837 ⟶ 836:
 
Rus dili için bir Latin alfabesinin benimsenmesinin en ciddi düşünülen dönem, 1929–30'da, Rusya için bir latinizasyon sistemi önermek üzere özel bir komisyonun oluşturulduğu [[Sovyetler Birliği'nde latinizasyon|SSCB dillerinin Latinleştirilmesi kampanyası]] sırasında tartışıldı. <ref>{{Web kaynağı|url=http://www.kommersant.ru/doc/1301421/print|başlık="О латинизации русского алфавита"|erişimtarihi=2013-04-26|arşivtarihi=2013-08-30|arşivurl=https://web.archive.org/web/20130830042640/http://www.kommersant.ru/doc/1301421/print|tarih=18 January 2010}}</ref>
 
*
 
== Dış bağlantılar ==
Satır 846 ⟶ 843:
* [http://www.russki-mat.net/trans.htm Comparative transliteration of Russian] into various European languages, Morse, Braille, Georgian and Arabic
[[Kategori:Rusça]]
<references />