Yakup İncili: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
k yazım/şablon adı/iç bağ dz.
InternetArchiveBot (mesaj | katkılar)
8 kaynak kurtarıldı ve 0 kaynak ölü olarak işaretlendi.) #IABot (v2.0.8.8
1. satır:
'''Yakup İncili''' ('''Yakup Çocukluk İncili''' veyâ '''Yakup Protoevangeliumu'''), [[İsa|Nasıralı İsa]]'nın çocukluğuna ve annesi Meryem'in doğumu ve çocukluğuna dair bilgiler rivâyet eden bir incildir. Bu incil, İsa'nın doğumundan önce, doğumu döneminde ve sonrasında, kısaca bütün ömrü zarfında Meryem Ana'nın hep bâkire olarak yaşayıp vefat ettiğini öğretir. İncilin kaydedildiği eski el yazmalarında, incile farklı başlıklar verildiği bilinmektedir. Bu başlıklar, ''Meryem'in Doğumu'', ''Tanrı'nın Annesi Azize Meryem'in Doğumu'' veyâ ''Yakup Vahiy Kitabı: Meryem'in Doğumu''’dur.<ref>{{İng}} Bart D. Ehrman; ''[https://books.google.com.tr/books?id=yWbdFTEUcG0C&printsec=frontcover&dq=lost+scriptures&hl=en&ei=vsFhTYWLF4P-8AbMv8S-DA&sa=X&oi=book_result&ct=book-thumbnail&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Lost Scriptures] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20160919144841/https://books.google.com.tr/books?id=yWbdFTEUcG0C&printsec=frontcover&dq=lost+scriptures&hl=en&ei=vsFhTYWLF4P-8AbMv8S-DA&sa=X&oi=book_result&ct=book-thumbnail&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false |tarih=19 Eylül 2016 }}''; s. 63</ref>
 
[[Dosya:Nativity (Throne of Maximianus).jpg|küçükresim|120px|İlk kez Yakup İncili'nde yer alan [[apokrif]] hikayeye göre [[Meryem'in ebedi bekareti]] [[İsa]]'nın ''doğumu sonrası''nda ebe tarafından onaylanmaktadır.]]
 
==Yazarı ve telif zamanı==
İncilin metninde, şu cümle geçmektedir, "Şimdi, Kudüs'te bu tarihsel kaydı yazan ben, Yakup...".<ref>{{İng}} [http://www.earlychristianwritings.com/text/infancyjames-hock.html Yakup Çocukluk İncili] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20160918211056/http://www.earlychristianwritings.com/text/infancyjames-hock.html |tarih=18 Eylül 2016 }}, 25:1</ref> Yazar, bu incilin yazıldığı varsayılan MS 1. asırda Yahudi toplumunda vâr olduğu bilinmeyen bir gelenekten bahsetmektedir. İncilde, İsa’nın annesi Meryem’in Mâbed’e vakfedildiği yazmaktadır. Bu geleneğe göre, bilinenlerin aksine [[Süleyman Mâbedi]]’ne erkeklerin yanı sıra kızlar da nezir (adak) olarak vakfedilmekteydi. Ancak, Doğu Ortodoks Kilisesi ve Roma Katolik Kilisesi mensupları içinde, Samuel Peygamber zamanından beri bâkire kızların Tapınağa adanmasının âdet olduğunu savunanlar da mevcuttur. Onlar 1. Samuel 2:22’nin<ref>1. Samuel, [http://www.kutsal-kitap.net/bible/tr/index.php?id=250&mc=1&sc=2#22 2:22] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20160915155111/http://www.kutsal-kitap.net/bible/tr/index.php?id=250&mc=1&sc=2#22 |tarih=15 Eylül 2016 }}</ref> buna işâret ettiğini kabul etmektedirler.<ref>[http://www.catholic.com/ catholic.com] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20210205034951/https://www.catholic.com/ |tarih=5 Şubat 2021 }}’da [http://www.catholic.com/tracts/mary-ever-virgin Mary: Ever Virgin] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20160826205422/http://www.catholic.com/tracts/mary-ever-virgin |tarih=26 Ağustos 2016 }}</ref>
 
İlk kez 3. yüzyılda, İskenderiyeli [[Origenes]] (yakl. 184-253) yazılarında, [[Petrus İncili]] ile birlikte bu incili de zikrederek ikisinin de son zamanlarda ortaya çıkmış şüpheli eserler olduklarını savunmaktadır. Origenes, bu incilin sahih olmadığını savunmakla birlikte, yine de Yakup İncili’nde geçen, Meryem Ana’nın ömrü boyunca hep bâkire kaldığı, İsa’dan başka çocuğu olmadığı ve “İsa’nın kardeşleri” denilen havârilerin aslında Marangoz Yusuf’un başka bir kadından çocukları olduğu fikrini benimsemektedir.<ref>Philip Schaff; ''[http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf09 Ante-Nicene Fathers IX] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20160910053017/http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf09 |tarih=10 Eylül 2016 }}'', [http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf09.xvi.html Origen's Commentary on the Gospel of Matthew] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20160730164414/http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf09.xvi.html |tarih=30 Temmuz 2016 }}, [http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf09.xvi.ii.iii.xvii.html The Brethren of Jesus] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20161002073837/http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf09.xvi.ii.iii.xvii.html |tarih=2 Ekim 2016 }}</ref>
 
==El yazmaları==
Yakup İncili, 150’den fazla Yunanca el yazması derlemesinin içinde mevcut olarak bulundu. Bunun dışında, târih boyunca [[Süryanice]], [[Geezce]], [[Kıptîce]], [[Gürcüce]], [[Eski Kilise Slavcası]], [[Ermenice]], [[Arapça]], [[İrlandaca]] ve [[Latince]] dillerine çevrildi. Ancak ilk asırlara ait Latince bir tercümesi henüz bilinmemektedir. [[Gelasius Kararnamesi]] ile [[apokrifa]] sınıfına derkedildi. [[Gelasius Kararnamesi]], Yakup İncili’nin [[Roma Katolik Kilisesi]]’nde de en azından 5. yüzyıldan beri bilindiğini göstermektedir.<ref>{{la icon}} ''[http://www.thelatinlibrary.com/ The Latin Library] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20110202193725/http://thelatinlibrary.com/ |tarih=2 Şubat 2011 }}''’de [http://www.thelatinlibrary.com/decretum.html Decretum Gelasianum] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20160829131724/http://www.thelatinlibrary.com/decretum.html |tarih=29 Ağustos 2016 }}</ref> Bununla birlikte bilinen en eski el yazması Latince tercümeleri 10. yüzyıldan veyâ sonraki asırlardan kalmadır. Yakup İncili’nin, 1958’de bulunan, yaklaşık olarak 3. yüzyıl ilâ 4. yüzyılın başlarına târihlenen, bilinen en eski versiyonu, 1958'de bulundu. [[Cenevre]]’de [[Bodmer Kütüphânesi]]’ndedir. Yok olmaktan kurtulan Yunanca el yazmaları içinde bu incilin tamâmını barındıran en eski el yazması, 10. yüzyıla aittir ve Paris’te [[Fransa Millî Kütüphanesi]]’ndedir.
 
==Türü==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Yakup_İncili" sayfasından alınmıştır