Dede Korkut Kitabı: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Etiketler: Geri alındı Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
Değişiklik özeti yok
Etiketler: Geri alındı Görsel Düzenleyici Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
8. satır:
 
| Yazarı = Anonim
| Özgün_isim =
| Ülke = Türkiye, Azerbaycan ve Türkmenistan
| Özgün_dil = [[Oğuz Türkçesi]]
51. satır:
Nüshaların dil özellikleri ve kurguları birbirinden farklıdır. Kimi araştırmacılar iki nüshasının ortak bir dip nüshaya dayandığı görüşündedir; kimileri ise iki nüshanın da farklı anlatıcılardan ayrı ayrı derlenmiş olabileceği ihtimalini dile getirmiştir.<ref name="gurol">{{Web kaynağı|url=http://www.millifolklor.com/tr/sayfalar/101/09-.pdf|başlık='''Müstensihin Edebi Eserin Yaratımındaki Rolü–Dede Korkut Kitabı Örneğinde'''|erişimtarihi=28 Aralık 2015|arşivtarihi=1 Ocak 2016|arşivengelli=evet|arşivurl=https://web.archive.org/web/20160101144606/http://www.millifolklor.com/tr/sayfalar/101/09-.pdf|ölüurl=evet|kaynak=Milli Folklor, Yıl 26, Sayı 101|soyadı1=Pehlivan|ad1=Gürol}}</ref>
 
===== Türkistan nüshası =====
Bilinen 12 hikayeye ek olarak 13. hikayeyi barındıran tek nüshadır. Diğer nüshalar 15. yüzyıla aittir ancak bu nüshanın 14. yüzyıla ait olduğu ifade edilmektedir. Kesinleştiği takdirde en eski nüsha olacaktır.<ref name=":0" />
 
66. satır:
== İçerik ==
=== Giriş ===
Kitabın girişi iki kısımdan oluşur: Birincisi hikâyelerin kopyalanması sırasında yazılmış olan ve Dede Korkut’u tanıtan kısımdır. İkinci kısmı ise Dede Korkut’un sözlerine ayrılmıştır. Bu ikinci kısımda önce Dede Korkut’un söylemiş olduğu vecizeler sıralanmakta sonra da kadınları dörde ayıran sözleri gelmektedir.<ref name=ergin/>
 
=== Hikâyeler ===
{{Çoklu sütun}}
Dresden nüshasına göre eserde sırasıyla şu Oğuz hikâyeleri gelmektedir:
# [[Dirse Han Oğlu Boğaç Han]]
# [[Salur Kazan'ın Evi Yağmalanması]]
# [[Kam Büre Bey Oğlu Bamsı Beyrek]]
# [[Kazan Bey Oğlu Uruz'un Tutsak Olması]]