Materyalizm: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Etiket: Geri alındı
Değişiklik özeti yok
Etiket: Geri alındı
1. satır:
'''Maddecilik''', '''özdekçilik''' veya '''materyalizm''', her şeyin '''[[madde]]'''den oluştuğunu ve [[bilinç]] de dahil olmak üzere bütün [[görüngü]]lerin maddi etkileşimler sonucu oluştuğunu öne süren, [[a priori]] olan hiçbir [[metafizik]]sel [[kavram]]ı kabul etmeyen [[felsefe]] [[kuram]]ıdır. Bir diğer deyişle madde, var olan tek [[töz]]dür. Maddecilik "fiziksel maddenin tek veya esasesasŞüphesiz gerçeklikgöklerin olduğu"ve yönündekiyerin [[kuram]]dıryaratılmasında, gece ile gündüzün birbiri peşinden gelmesinde, insanlara fayda veren şeylerle yüklü olarak denizde yüzüp giden gemilerde, Allah’ın gökten indirip de ölü haldeki toprağı canlandırdığı suda, yeryüzünde her çeşit canlıyı yaymasında, rüzgârları ve yer ile gök arasında emre hazır bekleyen bulutları yönlendirmesinde düşünen bir KAVİM için (Allah’ın varlığını ve birliğini isbatlayan) birçok deliller vardır.
 
Bazı kitleler de, Kuran’ın Türkçeye tam olarak çevrilemeyeceğini savunur. Böyle bir savunma, Kuran’ın evrensellik iddiasını zaten baştan bitirir. Yani böyle bir iddiayı ortaya atan birisiyle bu konuyu tartışmaya gerek kalmamıştır, zira kendisi de Kuran’ın evrensel olmadığını kabul etmiştir zaten. İnsanlar hiç düşünmez mi ki, Allah, başka dillere tam olarak çevrilemeyecek kitabı niye göndermiştir? Bunun sorulmaması ve sorgulanmaması çok tuhaf.
gerçeklik olduğu" yönündeki [[kuram]]dır.
 
Burada da gördüğünüz gibi, Kuran’ın ‘Arapça indirilmesinde’ tek başına bir problem olmamasına rağmen, Kuran’ın ‘hitap ettiği kitle’ ve bu kitleye ‘hitap şekli’, ciddi çelişkilere neden oluyor. İlk 2 bölümde bu hatalar net şekilde görülüyor. Kuran, sadece ‘ana dili Arapça olanlar’a hitap ediyor. Türkler ise ne yazık ki, dünyadaki pek çok millet gibi, bu gruba girmiyor.
 
 
Bazı kitleler de, Kuran’ın Türkçeye tam olarak çevrilemeyeceğini savunur. Böyle bir savunma, Kuran’ın evrensellik iddiasını zaten baştan bitirir. Yani böyle bir iddiayı ortaya atan birisiyle bu konuyu tartışmaya gerek kalmamıştır, zira kendisi de Kuran’ın evrensel olmadığını kabul etmiştir zaten. İnsanlar hiç düşünmez mi ki, Allah, başka dillere tam olarak çevrilemeyecek kitabı niye göndermiştir?göndermiGördüğünüz Bunungibi, sorulmamasıKuran’ın diğer dünya ülkeleriyle pek alakası yok. Hatta Arap coğrafyasıyla bile tam olarak alakası yok. ‘Mekke ve sorgulanmamasıçevresi’ne hitap ediyor. Bu ayetteki ‘Ümmü’l-kura’, Mekke’nin diğer adıdır. Mekke’nin başka adları da var, Bekke gibi mesela. Yine mesela, Medine’nin diğer adı Yesrib’dir. Şehirlerin birden fazla isimleri var o dönemde. Nitekim, Kuran’da çok tuhaffazla ‘Mekke’ kelimesi geçmez, genellikle ‘Bekke’ diye geçer.
Bu ayetlerde ‘Mekke’ kelimesi geçmediği için, Müslümanlar genellikle bu açıktan faydalanmaya çalışır, bu konuyu savunurken. Ayetlerde ‘Mekke’ kelimesinin geçmemesi neyi değiştirir? Ayette ‘çevresi’ diye belirtilmiş açıkça. Bir şeyin çevresi, adı üstünde, bir şeyin ‘çevresi’dir. ‘Bütün dünya’ anlamına gelmez. İster şehirlerin anası olsun, ister babası olsun. Bu mu kurtaracak bu ayetteki mantıksızlığı?
 
 
ştir? Bunun sorulmaması ve sorgulanmaması çok tuhaf.
 
 
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Materyalizm" sayfasından alınmıştır