Bizans Rumları: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Yzkoc (mesaj | katkılar)
Yzkoc (mesaj | katkılar)
75. satır:
 
Çocukluk kısa ve tehlikeliydi, hatta kızlar için erkeklerden çok daha fazla.{{Kdş|Cavallo|1997|p=119}} Ebeveynler bir erkek çocuğun doğumunu iki kat daha fazla kutluyordu ve hem medeni hem de dini kanunlara aykırı olmasına rağmen, kız çocuklarının öldürüldüğüne dair bazı kanıtlar (yani yol kenarında terk ve boğulma) vardır.{{Kdş|Cavallo|1997|p=119}} Kızlar için eğitim fırsatları azdı: normal okullara gidemezler ama evde gruplar halinde öğretmenler tarafından eğitilirlerdi.{{Kdş|Cavallo|1997|pp=119–120}} Birkaç istisna dışında, eğitim okuma yazma ve [[İncil]] ile sınırlıydı; ''[[Aleksiad]]'' kitabı büyük bir bilgelik derinliği sergileyen prenses [[Anna Komnini]] (1083-1153) ve ünlü 9. yüzyıl Bizans şairi ve bestecisi [[Kassiani]] bunun ünlü istisnalarıdır.{{Kdş|Cavallo|1997|p=120}} Genç bir kızın günlük hayatının büyük bir kısmı ev ve tarım işlerinde geçer ve kendini evliliğe hazırlardı.{{Kdş|Cavallo|1997|p=120}}
<!--
For most girls, [[childhood]] came to an end with the onset of [[puberty]], which was followed shortly after by betrothal and marriage.<ref name="Cavallo121">{{harvnb|Cavallo|1997|p=121}}.</ref> Although marriage arranged by the family was the norm, romantic love was not unknown.<ref name="Cavallo121"/> Most women bore many children but few survived infancy, and grief for the loss of a loved one was an inalienable part of life.<ref>{{harvnb|Cavallo|1997|p=124}}.</ref> The main form of birth control was abstinence, and while there is evidence of contraception it seems to have been mainly used by prostitutes.<ref>{{harvnb|Cavallo|1997|p=125}}.</ref>
 
Çoğu kız için [[çocukluk]], [[Ergenlik dönemi]]nin başlamasıyla sona ererdi ve bunu kısa bir süre sonra nişan ve evlilik izlerdi.{{Kdş|Cavallo|1997|p=121}} Evliliğin aile tarafından ayarlanması bir norm olmasına rağmen, romantik aşk evlilikleri de yok değildi.{{Kdş|Cavallo|1997|p=121}} Kadınların çoğu çok sayıda çocuk doğurdu, ancak çok azı bebeklik döneminde hayatta kalırdı ve sevdiklerini kaybetmenin acısı yaşamın vazgeçilmez bir parçasıydı.{{harvnb|Cavallo|1997|p=124}} Doğum kontrolünün ana biçimi cinsel kaçınmaydı ve gebelikten korunmanın kanıtları olsa da, esas olarak fahişeler tarafından kullanılmış gibi görünmektedir.{{Kdş|Cavallo|1997|p=125}}
Due to prevailing norms of modesty, women would wear clothing that covered the whole of their body except their hands.<ref name="Cavallo127">{{harvnb|Cavallo|1997|p=127}}.</ref> While women among the poor sometimes wore sleeveless [[tunics]], most women were obliged to cover even their hair with the long ''maphorion'' ({{lang|grc|μαφόριον}}) veil. Women of means, however, spared no expense in adorning their clothes with exquisite jewelry and fine silk fabrics.<ref name="Cavallo127"/> Divorces were hard to obtain even though there were laws permitting them.<ref name="Cavallo128">{{harvnb|Cavallo|1997|p=128}}.</ref> Husbands would often beat their wives, though the reverse was not unknown, as in Theodore Prodromos's description of a battered husband in the Ptochoprodromos poems.<ref name="Cavallo128"/>
 
Baskın tevazu normları nedeniyle, kadınlar elleri hariç tüm vücutlarını kaplayan giysiler giyerlerdi.{{Kdş|Cavallo|1997|p=127}} Yoksullar arasındaki kadınlar bazen kolsuz tunik giymelerine rağmen, çoğu kadın saçlarını bile uzun ''maphorion'' ({{Dil|grc|μαφόριον}}) örtüyle örtmek zorunda kalırdı. Diğer yandan zengin kadınlar, kıyafetlerini zarif mücevherler ve ince ipek kumaşlar ile süslemek için hiçbir masraftan kaçınmazlardı.{{Kdş|Cavallo|1997|p=127}} Boşanmaya izin veren yasalar olmasına rağmen oldukça zordu.{{Kdş|Cavallo|1997|p=128}} Kocalar karılarını sık sık döverdi, Theodore Prodromos'un Ptochoprodromos şiirlerinde hırpalanmış bir koca tanımlaması gibi, bunun tersi bilinmemektedir.{{Kdş|Cavallo|1997|p=128}}
Although female life expectancy in Byzantium was lower than that of men, due to death in childbirth, wars and the fact that men married younger, female widowhood was still fairly common.<ref name="Cavallo128"/> Still, some women were able to circumvent societal strictures and work as traders, artisans, abbots, entertainers, and scholars.<ref>{{harvnb|Rautman|2006|p=26}}.</ref>
 
-->
Bizans'ta kadınların yaşam süreleri erkeklerinkinden daha düşük olmasına rağmen, doğum sırasındaki ölümler, savaşlar ve erkeklerin daha genç evlenmeleri nedeniyle kadın dulluğu oldukça yaygındı.{{Kdş|Cavallo|1997|p=128}} Yine de, bazı kadınlar toplumsal kısıtlamaları aşabildiler ve tüccar, zanaatkar, başrahip, eğlendiren kimse ve bilim insanı olarak çalışabildiler.{{Kdş|Rautman|2006|p=26}}
 
=== Girişimciler ===
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Bizans_Rumları" sayfasından alınmıştır