Falstaff (opera): Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
InternetArchiveBot (mesaj | katkılar)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0
Yeni Üye (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
89. satır:
''Dizbağı Hanı'nda bir salon''
 
[[Falstaff]]'in masasında eski askerleri ve hizmetlileri olan Bardolf ve Pistol ve hancı odada oturmaktdıroturmaktadır. Dr. Cassius girer ve onu hizsizlikhırsızlık yapmakla suçlar; fakat bu çok sinirleri depreşmiçdepreşmiş doktor han salondan dışarı atılır. Falstaff hizmetli görevi yapan yoldaşların iki zengin evli kadına (Mistress Ford ile Mistress Page) verilmek üzere iki tane zarf içinde pusula verir. Bu iki pusulanın içeriği aynıdır ve Falstaff yazdığı kadına aşık olduğunu bildirmektedir. Ama esas istediği bu zengin kadınlarainkadınların servetleridir. Yoldaşları Bardolf ve Pistol bu görevi yüklenmeyi redederlerreddederler; böyle bir emiriniemrini yerine getirmenin '"şerefleri" ile uygun düşmüyeceğinidüşmeyeceğini söylerler. Bu sefer Falstaff bu pusulaları genç hizmetlisi ile gönderir. Sonra Falstaff kendi şerefli yoldaşlarının karşılarına geçerek alaylı alaylı şarkı söyler (Falstaff: ''L'onore! Ladri! Voi state ligi all’honor vostro, voi!'' - "Şeref! Sizi hırsızlar! Ne zaman şerefinize uydunuz sanki"). Sonra onlara bağırarak gözünün önünden defolup gitmelerini söyler.
 
''Ford'un bahçesi''
 
İki zengin kadın, Alice ve Meg, Falstaff'in gönderdiği pusulaları almışlardır. Pusulaları karşılaştırıp aynı olduklarını görünce Mistresss Quickly ile de beraber Falstaff'a uygun bir ceza verip ondan intikam almaya karar verirler. Bu sırada, Bardolf ve Pistol bu pusulanın gönderildiğini Ford'a haber vermişlerdir. Ucu de kadınlardan ayrı olarak Falstaff'dan öç almaya karar veririlerverirler. Ford'un bir hizmetlisi olan Fenton ve Nanetta, gayet ender olarak kendilerini yalnız bulmalarını bir fırsat olarak görerlergörürler ve ikili bir aşk şarkısı söylerler. Kadınlar evlerine dönerler. Mistress Quickly Falstaff'i Alice ile buluşmak üzere bir randevuya çağıracaktır. İntikamcı erkeklerde sahneye gelirler ve Bardolf ve Pistol'ün Ford'u bir takma isim altında Falstaff'a tanıştırmalarına karar verirler.
 
=== II. Perde ===
103. satır:
 
Bu odada üç kadın entrikalarının nasıl gelişebileceğini ve ne yapmaları gereğini görüşmektedirler.
(Üçlü: ''Gaie Comarı di Windsor'' - "Vindsor'un Sen kadınları, zaman gelmiştir!") Bu arada Nenetta babsinin kendisini Doktor Caius'la evelndirmeyievlendirmeyi planladığını öğrenmiştir. Fakat orada blun üç kadın bulun gerçekleşmiyeceğinegerçekleşmeyeceğini emindirler. Mistress Quickly Falstaff'in evin kapısına geldiğini bildirir. Mistress Ford içine bir adam sığabilecek sepetten yapılan bir kocaman elbise sandığı tedarik etmiştir. Falstaff Alice'e eski şecaatlerini anlatarak onu kandırmaya çalışmaktadır. (Falstaff: ''Quand'ero paggio del Duca di Norfolk'' - "Norfolk Dükü'nün genç hizmetlisiyken ben dal gibi inceydim.") Fakat Mıstress Quickly gelip Ford'un evine dönmek üzere olduğunu bildirince bu şecaat hikâyelerini kesmek zorund kalır. Ford ve adamları gayet kızgılı olarak Falstaff'i tam suç işlerken yakalayacaklarını düşünerek bir baskın gibe eve gelmişlerdir. Falstaff önce bir paravan arkasına saklanır ve sonra da kadınların yardımı ile kocaman sepet-sandığa konulur. Bu sırada Fenton ile Nanette gelip paravana arkasına saklanırlar. Ford ve adamları Falstaff'i evde ararken paravana arkasından gelen bir öpüşme sesi duyarlar. Paravanayı yıkıp Falstaff'i suçüstü yakaladıklarını sanırken, oradan Fenton çıkararçıkar. Ford kızıp Fenton'u evinden attırır. Bu sırada sepet-sandık içinde Falstaff terden bitkin hale düşmüştür. Ford ve adamlsriadamları aramalarına devam ederler. Bu arama sırasında odadaki kadınlar sepet-sandığın pencereden sokağa atılması ile ortalığın biraz daha az karışık olacağını söylerler ve adamlar sepet-sandığı dışarı atarlar. Sokağa düşen sepet-sandık etrafında ahali toplanır ve içinden Falstaff çıkınca herkesin kendini alaya almasına dayanmak zorunda kalır.
 
=== III. Perde ===
''Han'ın önünde''
 
Falstaff çok bedbin bir halde dünyanın gidişatından şikayetçi olmaktadır; fakat sıcak baharatlı bir punc sunulup bunu içince biraz kendine gelmeye başlar. Bu sefer, şişman şövalye Mistress Quickly aracılığı ile bir başka randevu davetiyesi alır. Alice onun başına gelenleri hizmetçilerini ise yaramazlığına atfetmekte ve özür dilemektedir. Bu randevu için Falstaff "Kara Avcı" adıyla anılan "Avcı Herne" kıyafetine girip Herne'nin meşe ağacı altına gitmesi istenmektedir. Bundan önce geçinen Falstaff sonradan oraya gitmeyi kabul eder. Mistres Quickly bu kabul haberini intikimaintikam peşinde olan kadın ve erkekler getirir ve onlar Falstaff'i cezalandırmak için çok karmaşık bir plan yaparlar. Bu sırada aynı mevkide bir başka olay da plananmaktadırplanlanmaktadır. Ford, Nanetta'nın nikâhlandıktan sonra kaçmak üzere meşe ağacı altında elbise değiştirmiş olarak geleceğini ve Dr. Caius'un böylece Nannetta ile nikâhlanacağını Dr. Caius'a açıklar. Fakat bu plan da Mistress Quickly tarafından duyulmuştur.
 
''Ayışığı altında Windsor Kalesi Parkındaki tarihî Herne'in Meşe Ağacı önünde:''
 
Fenton ilk defa ulu meşe ağacı altına gelir ve mesutluğundan dolayı bir şarkı söyler.(Fenton: ''Dal labbro il canto estasiato vola'' - "AğızımAğzım ve dudaklarımdan sevinç şarkım çıkmakta"). Bu şarkının "Öpülmüş olan dudakların hiç çekiciliğini kaybetmez" şekliündekişeklindeki son satırını tam o sarada sahneye girmiş olan Nanetta "Gerçekten bir ay gibi onu tekrertekrar tekrar değiştirirler" diye bitirir. İntikamcı kadınlar gelirler ve Fenton'u bir kessiskesiş kılığına sokararsokarlar. Buna neden olarak böylece Dr. Casıus'un yaptığı planının, yanı bir kesişe gizlice nikâh kıydırma entrikasının, boşa gideceğini söylerler. Nanetta ya Peri Kraliçesi elbiseleri giydilmiştirgiydirmiştir ve o da kendine yardımcı kadınlara şunu söyler (Nanetta: "(''Sul fil d'un soffio etesiö'' - "Güzel kokulu rüzgârın estiğini duyunca hafif ruhlar hemen ucun gelin.")
 
Sonra bütün karaketerlerkarakterler bu mevkiye gelirler. Flaştaff Mistress Ford'a kur yapmayı dener ama yine bunu birkmakbırakmak zorunda kalır. Cadıların gelemektegelmekte olduğu ikazı duyulur ve erkek periler gibi giysiler içinde intikamcı erkekler gelip Falstaff'i yakalarlar ve ona bir meydan dayağı çekerler. Flaştaff bunların arasında bulunan kıyafet değiştirmiş Bardolph'u tanır. böylece şaka sona ermiştir. Falstaff'in iyi bir tarafı üstün gelir ve yaptığı kötülüklerden nedamet duyup vekendine verilen cezaları hak ettiğini itiraf eder. Bu sırada Ford çıkıp, bütün bunlar olurken, iki çiftin birbirine nikâhlarını kıyıldığını ve düğün egelencelerinineğlencelerinin yapılacağını ilan eder. Ford bilmeden Fenton ve Nannetta'nın nikâhına şahit olmuştur. "Nikâhlanan" ikinci çift ise Dr. Caius ile (Nanetta ile aynı Peri Kraliçesi kıyafetine girmiş olan) Bardolph'dur. Falstaff yalnız kendisinin aldatılıp bir şakaya kurban geden kimse olmşdiğinaolmadığına çok sevinmiştir. Koro ile bir ansemble şarkıyla bütün dünyanın bir budalalık olduğunu ve herkesin birer alaya konu olduğunu ilan ederek (Falstaff, diğerleri ve koro: ''Tutto nel mondo è burla... Tutti gabbatı!'' - "Dünyada her şey bir jesttir...") opera sona erer.
 
<ref>Konu özeti Leo Melitz (1921), ''The Opera Goer's Complete Guide'''den uyarlama</ref>