Septuaginta: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
k →Etimoloji: imla, değiştirildi: 6'şar → altışar AWB ile |
Codex_vaticanus.jpg dosyası Codex_Vaticanus_(1_Esdras_1-55_to_2-5)_(The_S.S._Teacher's_Edition-The_Holy_Bible).jpg ile değiştirildi |
||
1. satır:
[[Dosya:Codex
'''Septuaginta''',<ref>''[https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:wftKXcPYKugJ:www.kitabimukaddes.com/index.php?dispatch%3Dprice_list.view%26display%3Dpdf+septuaginta+incil&hl=en&gl=uk&pid=bl&srcid=ADGEESj2Yn5BweNxl3T0Hde6L5XJC-KiYRtDpfiTAwQDozmpkd4Af6ilM6UNxtp5r6NQYrrry6u1B8Ze-Mv8f1O6PAglVDUt1sflfZtfmPCkgA-7acAOw4S11DidBpzhtXm7N922-xJV&sig=AHIEtbTx3k65jkVG-KTJLWhnO5KjL398Jg Kitabımukaddes.com] Google kitap''</ref> [[Tanah]]'ın elde mevcut olan en eski [[Antik Yunanca]] çevirisi.<ref name=Britannica>{{Britannica|535154|Septuagint (biblical literature)|18 Mart 2012}}</ref> 70 anlamına geldiği için '''LXX''' şeklinde kısaltılır. Dil analizleri, [[Tevrat]] kısmının MÖ 3. yüzyılda, geri kalan kısmın MÖ 2. yüzyılda çevirildiğini göstermektedir.<ref name=Britannica/> Muhtemelen Yunancanın [[Lingua franca]] (ortak iletişim dili) olarak kullanıldığı [[Mısır]]'da yaşayan [[Yahudiler|Yahudi]]ler için çevirilmişti.<ref name=Britannica/> Sonradan ilk [[Hıristiyan|Hristiyan]] [[kilise]]leri tarafından da kullanılmıştır.<ref>{{Oxford|Septuagint}}</ref>
|