Murasaki Shikibu: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
LuCKY (mesaj | katkılar)
k →‎top: ünvan ---> unvan AWB ile
LuCKY (mesaj | katkılar)
k yada ---> ya da AWB ile
1. satır:
[[Dosya:Lady Murasaki writing.png|küçükresim|Murasaki'yi betimleyen 18. yüzyıla ait bir çizim]]
'''Murasaki Şikibu''' (紫 式部, Türkçe: ''Murasaki Hanım; ms. 973 yadaya da 978 – ms. 1014 yadaya da 1031''), 10-11. yüzyıllarda yaşamış Japon şair ve romancı. [[Heian dönemi]] Japonya'sında imparatorluk sarayındaki [[nedime]]lerden biriydi. Gerçek adı bilinmez. Ancak 1007 tarihli bir saray günlüğünde bahsi geçen başnedime ''{{nihongo|'''Fujiwara no Kaoruko'''|藤原 香子}}''{{'}}nun Murasaki olabileceği düşünülür. En ünlü eseri, çeşitli otoritelerce dünyanın ilk [[roman]]ı kabul edilen ''[[Genji'nin Hikâyesi]]''{{'}}dir.<ref name="Britannica">{{BritannicaDVD|The Tale of Genji|2011}}</ref> Diğer bir önemli eseri ''[[Murasaki Hanım'ın Günlüğü]]''{{'}}dür.
 
Heian döneminde kadınların devletin yazılı dili olan [[Çince]]yi öğrenmelerine izin verilmiyordu. Ancak kültürlü bir aileden gelen Murasaki Çince klasiklere ilgiliydi ve Çinceyi akıcı şekilde öğrendi. 20'li yaşlarında evlendi ve bir kız çocuğu sahibi oldu ancak evlendikten 2 sene sonra eşi vefat etti. [[Genji'nin Hikâyesi|Genji’nin hikayesini]] ne zaman yazdığı tam olarak belli değil ama muhtemelen evliyken yadaya da dul olduktan kısa bir süre sonra yazdığı düşünülmektedir. Yaklaşık 1005 yılında tanınmış bir yazar olarak unvanı yüzünden Murasaki, [[İmparatoriçe Shōshi]]’nin [[nedime]]lik görevini üstlenmesi için [[Fujiwara no Michinaga]] tarafından saraya davet edildi. Hizmeti boyunca saray hayatından sahneleri yazılarına aktararak yazmaya devam etti. Beş yadaya da altı yıl sonra saraydan ayrıldı ve Shōshi ile birlikte [[Biwa nehri]] bölgesine inzivaya çekildi. Akademisyenlerin görüşleri ölüm yılına gelince ayrılık göstermekte; çoğu 1014 yılında hemfikir, diğerleri 1031 yılında hayatta olduğunu öne sürmektedir.
 
Murasaki, ''[[Murasaki Hanım'ın Günlüğü]]nü'', bir cilt şiir ve ''[[Genji'nin Hikâyesi]]ni'' yazdı. Yazımının on yılı içerisinde Genji eyaletler boyunca dağıtılmıştı. Yüzyıl içerisinde [[Japon edebiyatı]]nın klasikleri arasında yer alıp, akademik eleştirilerin bir konusu haline gelmişti. 20. Yüzyılın başlarında yapıtları çevrilmişti; altı ciltlik bir İngilizce tercümesi 1933 yılında çevrilmişti. Akademisyenler, [[Heian dönemi|Heian]] saray topluluğunun hayatını dile getiren yapıtının öneminin farkında olmaya devam etmektedirler. 13. yüzyıldan beri yapıtları Japon sanatçıları ve [[ukiyo-e]] tahta basma kalıbı ustaları tarafından resmedilmiştir.