İmam Birgivî: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Evrifaessa (mesaj | katkılar) k →Alıntılar: çeşitli kelimelerin düzeltmeleri, değiştirildi: birşey → bir şey AWB ile |
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0 |
||
17. satır:
Birgivî'nin yazdığı bilinen 29 eseri vardır. ''"aṭ-Ṭarīkatu'l-muḥammediyye"''' 'nin yanında 1822'de Garcin de Tassy tarafından [[Fransızca]] ya tercüme edilen "Muhammed'in yolu" adlı yazıyı yazdı. Yazının [[İngilizce]] ye tercümesini Tosun Bayrak, [[Türkçe]] ye tercümesini de Celâl Yıldırım yapmıştır. Orijinali [[Arapça]] dır.
"Vasiyetname" adlı eseri halk için yazılmış olup Müslümanları dürüstlüğe, dindarlığa, dayanışmaya ve kardeşliğe çağıran bu eseri bilhassa işçi ve köylülerin konuştuğu ''Kaba Türkçe''yle yazmıştır.<ref>
=== Alıntılar ===
34. satır:
== Çağdaş öğreti ==
Birgivî, [[İbn Teymiyye]]'yi ''"yeniden keşfeden"'' kişi ve [[Selefilik|Selefî]] Tarika-i muhammedî'nin ilham kaynağı olarak bilinir. Başka Selefî akımlara ne derece ilham kaynağı olduğu bilinmemekle birlikte [[Vahhabilik|Vahhabiliğin]] kurucusu [[Muhammed bin Abdülvahhab|Muhammed ibn Abd al-Vahhab]]'a ilham kaynağı olduğu tartışmalıdır. ʿAlī aş-Şavkānī (1760–1860) ve Şah Velīyullāh ed-Dihlevī'yi etkilediği kesin olarak görülür. Eserleri bugün [[Türkiye]]'de, [[Balkanlar]]da ve Arap ülkelerinde pek dikkate alınmazken [[Hindistan]] ve [[Pakistan]]'da, bilhassa Deobandilerce alıntı yapılır.<ref>
== Sözleri ==
|