The Final Cut: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Khutuck Bot (mesaj | katkılar)
k Standart kullanımlardaki İngilizce iç bağların tercümesi
YBot (mesaj | katkılar)
k düz.
46. satır:
 
== Arka planı ==
''The Final Cut'' ilk olarak 1982 tarihli [[Pink Floyd Duvar (film)|Pink Floyd The Wall]] filminin soundtrack'i olarak planlanmıştı. ''Spare Bricks'' adıyla başlanan bu projede film için yeniden kaydedilen "[[When the Tigers Broke Free]]" ve "[[Bring the Boys Back Home]]" şarkılarının yanı sıra Roger Waters tarafından [[The Wall]] albümünün devamı olacak birkaç yeni şarkının yer alması planlanıyordu. [[Falkland Savaşı]]'nın bir sonucu olarak Waters fikir değiştirdi ve yeni şarkılara odaklanma kararı aldı. İngiliz Başbakanı [[Margaret Thatcher]]'ın [[Arjantin]]'in [[Falkland Adaları|Falkland adaları]]<nowiki/>nı işgaline verdiği cevabı yanlış bulan Waters, ilk adı ''Requiem for a Post-War Dream'' olan bu çalışmayı babası Eric Fletcher Waters'a adadı. [[II. Dünya Savaşı|İkinci Dünya Savaşı]]'nda çarpışan bir asker olan Eric Waters, 18 Şubat 1944'te [[İtalya]]'nın [[Aprilia, İtalya|Aprilia]] şehrinde ölmüştü. [[David Gilmour|Gilmour]] ise Waters'ın gün yüzüne çıkan politikleşmesi ve yeni yaratıcı fikirlerinden etkilenmedi ve ikili albümün yaratımı dışında fikir ayrılıkları yaşadı. ''The Wall'' için düşünülen ama albüme dahil edilmeyen "[[Your Possible Pasts]]", "[[One of the Few]]", "[[The Final Cut (şarkı)|The Final Cut]]" ve "[[The Hero's Return]]", ''Spare Bricks'' projesi için bir köşeye konulmuştu ancak Pink Floyd sık sık eski şarkılarının üstünde çalışıp albümlerinde yer verse de Gilmour bu şarkıların yeni bir albümde yer alacak kadar güçlü olduklarını düşünmüyordu. Gilmour yeni besteler yapmak isterken, Waters ise gruba son dönemlerde daha az beste vermekte olan Gilmour'un bu isteğine şüpheyle yaklaştı.
 
Albümün adı [[William Shakespeare]]'s ''[[Julius Caesar (oyun)|Julius Caesar]]'' oyunundaki bir replikten esinlenerek ''The Final Cut'' oldu. 26 Temmuz 1982'de "When the Tigers Broke Free", arka yüzünde "Bring the Boys Back Home" ile single olarak piyasaya sürüldü. Single'da bu şarkının albümde yer alacağı belirtilse de şarkı albümün 2004 yılındaki yeni baskısına dek şarkı listesinin dışında kaldı.
54. satır:
Albümün ilk şarkısı "[[The Post War Dream (şarkı)|The Post War Dream]]", Falklands çıkartmasında batan Atlantic Conveyor gemisinin bir benzerinin Japonya'da imal edileceğinin anlatıldığı bir açıklama kaydıyla başlamaktadır. Waters'ın sözleri hayatını kaybetmemiş babasına, Büyük Britanya'nın gemi imalatında Japonya'ya geçilmesine ve Margaret Thatcher'a değindikten sonra ''The Wall'' albümüne dahil edilmekten sonra yeniden yazılan şarkılardan "Your Possible Pasts"a geçer. Bir başka reddedilen şarkı olan "One of the Few"'de The Wall'ın ana karakterlerinden biri olan öğretmenin sivil hayata dönmüş olan bir savaş kahramanı olduğu anlatılır. Yaşadıklarını eşine anlatmakta zorluk çeken kahraman, "The Hero's Return" şarkısında hava kuvvetlerinden bir arkadaşının hayatını kaybetmesinin ona yaşattığı zorlukları anlatır. "[[The Gunner's Dream]]", diktatörlükten ve terorizm tehditinden uzak bir savaş sonrası hayalini tanımlar ve bir sonraki "[[Paranoid Eyes]]" şarkısında ise öğretmenin alkolizme çöküşüne değinilir.
 
Albümün ikinci kısmı da farklı farklı savaş temalı konuları işlet. "[[Southampton Dock]]" savaştan dönen savaş kahramanları ve diğer askerlerin olası bir ölüme ilerlemesinin bir ağıdıyken, "[[Not Now John]]" toplumun politik ve ekonomik problemlere karşı ilgisizliğine değinir. "Get Your Filthy Hands Off My Desert", Waters'ın savaş ve işgal hakkındaki düşünceleriyle ilgiliyken, isminde Waters'ın babasına bir gönderme olan "[[The Fletcher Memorial Home]]", [[Leonid Brezhnev]], [[Menachem Begin]]<nowiki/>ve Margaret Thatcher gibi liderlere uygulanacak hayali bir "[[Nihai Çözüm|nihai çözüm]]"ü anlatır. Albüme adını veren şarkı bir insanın tecritini ve cinsel bunalımlarına değinir. Albüm, savaş ve kontrol ile huzuru kaçan bir dünyanın sonu olacak nükleer bir soykırımı anlatan "[[Two Suns in the Sunset]]" ile biter.
 
== Kayıt ==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/The_Final_Cut" sayfasından alınmıştır