Orhan Burian: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Noyder (mesaj | katkılar)
Noyder (mesaj | katkılar)
7. satır:
[[Türk Kurtuluş Savaşı]] kazanılıp İstanbul hükümeti lahvedilince Orhan Burian'ın babası Recep Paşa ailesini geride bırakıp İstanbul'dan firar edip Bulgaristan'a sığındı. Annesi ise babasız yetim kalan ailesi ile Bursa'ya gidip orada yerleşti. Orhan Burian hazırladığı "Hal Tercümem" adlı hatıra deneme makalesinde Bursa'da ailesinin çok sıkıntılı zamanlar yaşadığını bildirmiştir İlk eğitimini almak için Bursa’da Gedikpaşa Amerikan, Fevziye ve Bursa Amerikan okullarına devam ettiğini ve ilk eğitimini 1926'da Bursa Bizim Mektep'te tamamladığını bildirir. Lise eğitimini İstanbul, [[Kabataş Erkek Lisesi]]'ni tamamlayıp 1932'de bu liseden mezun oldu.<ref name="arikan"/> <ref name="canpolat"/>O yaz yapılan yabancı ülkelerde yüksek eğitim yapma imtihanlarına girip başarı ile İngiltere'de dil ve edebiyat üniversite eğitimi yapma bursunu kazanıp İngiltere'ye gönderildi. 1933'de İngiltere'de bulunan [[Cambridge Üniversitesi]] İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü girdi. 1936'da "Ingilizce Tripos İkinci Bölüm" imtihanlarına oturup başarılı olarakbu bölümü bitirdi ve İngiltere'de Cambridge Üniversitesi tarafından verilen ilk üniversite diploması olan MA derecesini aldı. Daha İngiltere’de öğrenciyken hazırladığı makaleler ve çeviriler ile İstanbul'un kültür çevrelerinde tanınmaya başlamıştı. <ref name="arikan"/> <ref name="canpolat"/><ref name="arıkan"/> <ref name="canpolat"/>
 
[[Türkiye]]'ye dönünce 1937 sonbaharinda [[Ankara Üniversitesi]]'nin 1936'da yeni açılmış olan [[Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi| Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi]]'nde bulunan İngiliz Filolojisi bölümüne docent olarak atanmıştır. Bu göreve askerlik dolayisyal bir yil ara verdikten sonra tekrar devam etmistir. Bu gorevde İngilizce Dili ve Edebiyatı diploma öğrencilerine dersler vermistir. Doçentlik unvanını almak için hazırladığı habiltasyon tezi "Türk İngilizc Münasebeti Başladığı Sırada Ne Mahiyette İdi?” adını taşımaktadır. Bu habiltasyon tezinin ikinci bölümüne ek olarak Londra "Hakluyt Society" tarafından XV. yuzyil son ceyreginde yayımlanan “Kıraliçe Elizabeth’ten Üçüncü Sultan Murad’a Gelen Hediyenin Hikâyesi” başlıklı bir raporun çevirisini eklemiştir.

[[1938]] sonunda [[Milli Eğitim Bakanlığı]] görevine gelen [[Hasan Âli Yücel]]'in bazı kültür gelişim ve girişimlerine katkıda bulunup, özellilkle bu bakanlığa bağlı olarak yeniden kurulan "Tercüme Bürosu"nun idare kurulunun kurucu üyelerinden biri olarak Dünya klasiklerinin Türkçe'ye çevrilmesi için yapılan çalışmalara katıldı. Bu girişime bağlı olarak Tercüme Bürosu çalışmaları ile 1946 yılı sonuna kadar 496 tane dünya klasik edebiyatedebiyatı yapıtı Türkçe'ye çevrildi.

Bu girişime katkı olarak Orhan Burian İngilizce'de önemli klasiklerinin bazılarının ve özellikle de [[William Shakespeare]]'in [[HamletOthello (oyun)|Othello]] (19441940), [[MacbethAtinalı Timon (oyun)|Atinalı Timon]] (19461944), [[Hamlet ve(oyun)|Hamlet]] (1944), [[OthelloMacbeth (oyun)|Macbeth]] (19401946) adlı önemli tragedya ve [[Size Nasıl Geliyorsa|Beğendiğiniz Gibi]] (1943) adlı komedi tiyatro oyunlarının çevirilerini yapmıştır.

Ayrıca 1940'da kurulan [[Hacettepe Üniversitesi Ankara Devlet Konservatuvarı|Ankara Devlet Konservatuarı]]'nda Batı edebiyatı ve tiyatro dersleri de vermiştir.
 
1947 yılında Orhan Burian Fullbright bursu ile [[Amerika Birleşik Devletleri]]'ne gitmiştir. Burada [[Princeton Üniversitesi]]'nde iki yıl ABD üniversite eğitim sistemi hakkında tetkik ve araştırmalarda bulunmuştur. Bu arada [[ABD edebiyatı|Amerikan edebiyatı]] derslerini de takip etmiştir. <ref name="arikan"/> <ref name="canpolat"/>
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Orhan_Burian" sayfasından alınmıştır