Kuşak (giysi): Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Çalıştay (mesaj | katkılar)
Çalıştay (mesaj | katkılar)
3. satır:
'''Kuşak''', bele sarılan genellikle kıvrımlı; uzun ve enli kumaşa verilen addır. Modern kuşaklar genellikle takım elbiselerde ceketin altında giyilir.<ref>{{Citation | last1 = Villarosa | last2 = Angeli | year = 1990 | title = The Elegant Man: How to Construct the Ideal Wardrobe | page = 148}}.</ref> Modern kuşaklar Türkiye'de daha çok damatlar tarafından giyildiği için ''damat kuşağı'' adıyla da bilinir. Geleneksel kuşaklar ise muhtelif şekillerde bağlanabilir. Kuşak, [[Asya]] kökenli bir giyim ürünü olup, Batı'da kuşak kullanımı ilk olarak Britanyalı askerlerde görülmüştür. Britanyalı askerler, [[Britanya Hindistanı]]'nda tanık oldukları kuşaklı erkeklerden etkilenerek, İngiliz ordusuna bu kuşam şeklini kazandırmıştır. Önceleri yeleğe alternatif olarak kullanılan kuşak sonraları yaygın bir sivil giysi hâlini almıştır. Modern Avrupa'da kuşak, geleneksel [[smokin]] ile kombin hâlinde sıklıkla kullanılmaktadır. Türk ve Yakın Asya toplumlarında ise gerek geleneksel, gerekse resmî kıyafetlerde kuşak yüzyıllardır yaşamaktadır. Geleneksel Türk ordularında kuşak, kılıcın kınının yerleştirildiği bir nevi korunak giysi olarak düşünülmüştür.
==Sözcük kökeni==
Koşuk kelimesi Eski Türkçedeki "koş-" yani "birleştirmek, katmak" anlamına gelen eylem kökünden türeyen öz Türkçe bir kelimedir. Kuşak kelimesi Türk dilinin farklı bölgelerinde farklı kelimelerle karşılanabilmektedir. Örneğin [[Karadeniz]] bölgesindeki Türkçe konuluşurlarının bağladığı yöresel kuşağa [[peştamal]] adı verilmektedir. [[Hindistan]] da dâhil olmak üzere güney ve batı Asya'da kuşak kelimesi yerine kemerbent (cummerband, Hintçe: ''कमरपट्टा'') kelimesi kullanılmaktadır. Bu adlandırma 1616 yılından itibaren Hindistan etkisiyle [[İngilizce]]de de kullanılmaktadır. Kemerbent kullanımı Türkçeye de Farsçadan geçen کمر "kemer"<ref>http://dict.hinkhoj.com/words/meaning-of-कमर-in-english.html</ref> ve bağlama şeridi anlamına gelen بند "bend" kelimelerinden oluşan birleşik bir Farsça sözcüktür.<ref>https://translate.google.com/#auto/hi/band</ref> Hindistanlı erkekler tarafından giyilen bir aksesuar olan kemerbendin sözcük anlamı "bağlama kemeri"dir.
 
The word ''cummerband'', ''कमरपट्टा'' in [[Hindi]], is the name commonly used in the South and West Asia including India. It entered [[English vocabulary]] in 1616 from India. It is a combination of the [[Persian language|Persian]] words کمر {kamar} meaning 'waist',(before the British colonial presence, Persian was one of the court languages in India)<ref>http://dict.hinkhoj.com/words/meaning-of-कमर-in-english.html</ref> and بند {band} meaning 'strap' or 'lacing'.<ref>https://translate.google.com/#auto/hi/band</ref>
A sort of sash accessory worn by Indian men; the ‘kamarband’. The kamarband, a word literally meaning ‘waist-band’ was worn by Indian men for many occasions.
 
The word ''cummerband'' (see below), and less commonly the German spelling ''Kummerbund'' (a phonetic translation of the English word), are often used synonymously with ''cummerbund'' in English. Today, the word ''{{lang |fa-Latn|kamarband}}'' in Persian refers to anything which is or works like a belt, be it a [[Belt (clothing)|clothing belt]], a [[safety belt]] or a ring road around a city center(کمربندی).
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Kuşak_(giysi)" sayfasından alınmıştır