Başkurtça: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Buzancar (mesaj | katkılar)
Buzancar (mesaj | katkılar)
115. satır:
* '''[[Q]]''': ''Tatarca’da ve Azerice’de kullanılır.'' Gırtlaktan çıkarılan kalın bir G sesini karşılar. İç Anadolu ve Doğu Anadolu ağızlarında yaygın olarak kullanılır. Azeri Türkçesinin resmi harflerinden birisidir. Arapçadaki Kaf ('''[[ق]]''') harfini karşılar. Örneğin Azericede Qalın (Kalın) sözcüğünün okunuşu Galın şeklindedir. Baştaki G sesi gırtlaktan ve kalın bir tonla söylenir. [Kimi lehçelerde ise ve bu sese oldukça yakın olan kalın gırtlaksı bir K sesi olarak okunur ve söylenir ('''[[Ⱪ]], [[Ķ]]'''). Örneğin: ''Qadın (Kadın), Qayın (Kayın)''…]
 
*'''[[ÑҢ]]''': Gırtlaktan çıkarılan N ve G karışımı bir sestir. (Şekil benzerliği nedeniyle Latin ''Ⱨ'' harfi ile karıştırılmamalıdır.) Bazen de NG/NĞ olarak öngörülür. Pek çok ağızda N veya Ğ sesine dönüşmüştür. Osmanlıca’daki üç noktalı Kaf-ı Nûni ('''ڭ''') harfinin karşılığıdır. Örneğin: İç Anadolu’da, özellikle Sivas yöresinde ''Saña, Baña, Deñiz'' sözcükleri. Pek çok kaynakta Tengri veya Tengiz olarak yazılan sözcükler aslında ''Teñri'' ve ''Teñiz'' şeklinde okunur. (Tatarcada '''[[Ñ]]''' Türkmencede '''[[Ň]]''' harfi ile, [[Ortak Türkçe Alfabesi|Uniform Türk Alfabesi]]’nde ise '''[[Ņ]]''' ile gösterilir.)
 
* '''[[W]]''': ''Tatarca’da ve Türkmence’de kullanılır.'' Açık bir V harfidir. Klasik V sesinden kesinlikle farklıdır. V harfinde dudaklar birbirine değerken, bu seste (W harfinde) tıpkı U sesinde olduğu gibi dudakların birbirine değmesi söz konusu değildir. Arapçadaki Vav ('''[[و]]''') ve batı dillerindeki w sesi başlıca örneklerdir. Örneğin Tatarcadaki ''Wali (Vali)''.
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Başkurtça" sayfasından alınmıştır