İsviçre Almancası: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
k r2.7.3) (Bot: Ekleniyor: ku:Almaniya swîsrî; kozmetik değişiklikler |
Theslash099 (mesaj | katkılar) k bir iki kelime hatasını düzelttim |
||
1. satır:
[[Dosya:Swiss languages.png|300px|thumb|right|İsviçre dil dağılımı]]
'''İsviçrece''', (Diğer kullanımları '''
İsviçre Almancası ve [[
Dili genellikle [[Almanlar]] anlamakta güçlük çekerler. Bunun nedeni, kelimelerin çoğunun [[Fransızca]] ve [[İtalyanca]] karışımı olmasıdır. Örneğin, "teşekkür etmek" anlamına gelen kelimeyi İsviçreliler "merci vielmal" gibi yarı Fransızca yarı Almanca olarak kullanırlar.
|