Tunus Arapçası (Arapçaتونسي, romanizeTunsi), Arapça'nın Tunus'ta konuşulan bir lehçesidir. Tunus Arapçası çoğunlukla doğu Cezayir Arapçasına ve batı Libya Arapçasına benzemektedir. Yaklaşık 11 milyondan fazla kişi tarafından konuşulmakta olup Tunus'un resmi dili olan Fasih Arapçadan ayırmak için "gündelik dil" olarak bilinmektedir.[3]

Tunus Arapçası
تونسي
Ana dili olanlarTunus
Konuşan sayısı11,2 milyon  (2014)[1]
Dil ailesi
Dil kodları
ISO 639-3aeb
Glottologtuni1259[2]
Tunus Arapçasının konuşulduğu bölgeler

Tunus Arapçasının morfolojisi, sözdizimi, telaffuzu ve kelime hazinesi Fasih Arapça veya Klasik Arapçadan oldukça farklıdır. Diğer Mağrip lehçeleri gibi, önemli bir Berberi, Latin ve muhtemelen Neo-Punik alt tabaka ile çoğunlukla Arapça olan bir kelime dağarcığına sahiptir.[4] Bununla birlikte Tunus Arapçası, Fransızca, Türkçe, İtalyanca ve İspanyolcadan da pek çok sözcük almıştır.[5]

Tunus Arapçası, diğer Mağrip lehçeleri ile çoğunlukla anlaşılırdır, ancak Orta Doğu Arapçasını konuşanlar için anlaşılması zordur.[4] Tunus ve Tunus diasporasındaki çok dillilik, Tunusluların günlük konuşmalarında Tunus Arapçasını Fransızca, İngilizce, Standart Arapça veya diğer dillerle karıştırarak kod değiştirmesini yaygın hale getirmektedir.[6]

Ayrıca Tunus Arapçası, Tunus ve Sicilya Arapçasından türemiş ayrı bir dil olan Maltaca ile yakından ilişkilidir.[7] Maltaca ve Tunus Arapçası %30 ila 40 oranında karşılıklı anlaşılabilirliğe sahiptir.[8]

Kaynakça

değiştir
  1. ^ Tunisian at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, (Ed.) (2017). "Tunisian Arabic". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  3. ^ Sayahi, Lotfi (24 Nisan 2014). Diglossia and Language Contact: Language Variation and Change in North Africa. Cambridge University Press. ISBN 978-1-139-86707-8. 1 Kasım 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ocak 2022. 
  4. ^ a b (Fransızca) Tilmatine Mohand, Substrat et convergences: Le berbére et l'arabe nord-africain (1999), in Estudios de dialectologia norteafricana y andalusi 4, pp 99–119
  5. ^ "Zribi, I., Boujelbane, R., Masmoudi, A., Ellouze, M., Belguith, L., & Habash, N. (2014). A Conventional Orthography for Tunisian Arabic. In Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC), Reykjavik, Iceland" (PDF). 24 Eylül 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 2 Ocak 2022. 
  6. ^ Daoud, Mohamed (2001). "The Language Situation in Tunisia". Current Issues in Language Planning. Cilt 2. ss. 1-52. doi:10.1080/14664200108668018. 
  7. ^ Borg and Azzopardi-Alexander Maltese (1997:xiii) "The immediate source for the Arabic vernacular spoken in Malta was Muslim Sicily, but its ultimate origin appears to have been Tunisia. In fact, Maltese displays some areal traits typical of Maghrebi Arabic although during the past 800 years of independent evolution it has drifted apart from Tunisian Arabic".
  8. ^ "Mutual Intelligibility of Spoken Maltese, Libyan Arabic and Tunisian Arabic Functionally Tested: A Pilot Study". s. 1. 8 Ağustos 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ocak 2021. 

Dış bağlantılar

değiştir