Tartışma:Nikolay Çavuşesku

Untitled değiştir

Hakkındaki yermelerle ilgili kaynak gösterilmeli. Madde şu anki hali ile sadece kendisini yerme amaçlı bir durumda. --Devrimdpt 09:13, 10 Ocak 2007 (UTC)


Trafsızlaştırılması bakımından Akrabalarını önemli mevkilere yerleştirdi. Milyarlarca dolar servet sahibi oldu cümlelerine ya kaynak gösterilmeli ya da silinmeli.--mach 18:28, 10 Ocak 2007 (UTC)

kaynak bulamadım, o kısmı çıkarttım. Khutuck 18:33, 10 Ocak 2007 (UTC)

Yazıda Timişoara şehri için, Macar Azınlığın yaşadığı şehir gibi sözedilmiştir. Yanlıştır. Bugünkü adı ile Timişoara, tarihte Avusturya-Macaristan İmparatorluğu yönetimi altındayken, Macarların da yaşadığı bir şehirdi Ancak Modern Romanya'da daha çok Romenlerin ağırlıkta olduğu bir kentti ve hala da öyledir. Macar Azınlık, Romanya'da devrim döneminde ve günümüzde yoğunlukla, Sf.George, Hargita gibi şehirlerde bulunurlar.--Mustafa Çavuşoğlu 21:53, 22 Mart 2010 (UTC) Başlatılan çalışmayı genişletiyorum. --Mustafa Çavuşoğlu 08:09, 23 Mart 2010 (UTC)

Madde adı değiştir

Nikolay Çavuşesku cidden yaygın mı ? Belki yaygındır da bu zatın Slav olmamasından dolayı tuhafıma geldi. Birkaç kaynak eklenirse iyi olacak. Vikipedi:Adlandırma'ya göre latin alfabesiyle yazılan özel adlar olduğu gibi yazılır. Yine de diğer versiyonları çok yaygın ise o tercih edilebilir. Takabeg ileti 09:01, 23 Mart 2010 (UTC)

Haklı bir düşünce. Özel isimler her dilde aynı şekilde yazılmalıdır. Gerekirse, Türkçesi parantez içinde veya teknik ve anlam olarak uygun bir biçimde belirtilmelidir. Bu nedenle maddenin adı Nicolae Ceauşescu olarak değiştirilmelidir... (Romence'de "ş" harfi var ve ismin tamamı Çavuşesku diye okunur..)--Mustafa Çavuşoğlu 09:35, 23 Mart 2010 (UTC)
Bir konuyu daha düzeltmek istiyorum. Ceauşescu, Slav değil, Romen'dir. Romenler Dacya'lı ve Moldovalı'larla, daha sonra bölgeyi işgal eden Latin'lerin torunlarıdır. Bu nedenle Romence Dili, Latin Dil öbeğine aittir. Slav dünyası içerisinde, kendilerini Latin Kökenli Halk olarak görürler.
Bu kişi Slav değil Rumen olduğuna göre Kiril alfabesine uyguladğımız kuralı bu dilde uygulayamayacağımızdan maddenin adı Nicolae Ceauşescu olarak değişmelidir. --Veritasileti 09:40, 23 Mart 2010 (UTC)
Anladım. Madde başlığı ve içeriği düzenlendi. İlgileriiniz için teşekkür ederim. Takabeg ileti 09:44, 23 Mart 2010 (UTC)
Teşekkürler... Doğru aksiyonların, hızlı alanması çok güzel...--Mustafa Çavuşoğlu 09:46, 23 Mart 2010 (UTC)
  • Nikolay Çavuşesku oldukça yaygın bir isimdir yani Slav alfabesi değil ancak, okuduğum bir çok yazılı kaynakta (örneğin Futbol Extra dergisi) Çavuşesku olarak geçiyor. Yaygın kullanımından ötürü Çavuşesku adlandırmasının daha doğru olacağı kanısındayım...--вяí¢αи76ileti 15:16, 17 Eylül 2010 (UTC)

Yanlış olduğunu söylemem ancak orijinal adı da Türkçede yaygın olduğu için zorlamaya gerek yoktur, bence. Takabeg ileti 15:39, 17 Eylül 2010 (UTC)

Son konuşması değiştir

İngilizce Vikipedide son konuşması için işçilerin kovulma tehdidi ile zorla alana getirildiğinden bahsedilirken Türkçe Vikipedide sankı Ceauşescu'yu protesto etmek için toplanan halkın onu destekliyormuş gibi gösterildiğinden behsedilmiş. --88.251.233.154 17:04, 14 Ağustos 2016 (UTC)

"Nikolay Çavuşesku" sayfasına geri dön.