Muammer Obuz (d. 1914, Konya) - (ö. 1 Kasım 1991), Türk siyasetçidir.

İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunudur. Sümerbank Satış Şubesi Memurluğu, Sason Sulh Hâkim Muavinliği, Seydişehir Hakim Muavinliği, Seydişehir, Tekirdağ Müddeyi Umumi Muavinlikleri, Of Ceza Hakimliği, Serbest Avukatlık, TBMM IX. ve X. Dönem Konya Milletvekilliği, Cumhuriyet Senatosu Konya Üyeliği (15 Ekim 1961 – 2 Haziran 1968) ile Avrupa Konseyi İstişari Meclisi Türk Grubu Yedek Üyeliği yapmıştır.[1]

Lâle ve Muammer Obuz'un Yedi Kardeşler çevirisinin kapağı
Lâle ve Muammer Obuz'un Yedi Kardeşler çevirisinin (Devlet Kitapları, 1974) kapağı

Muammer Obuz ve Fin kökenli eşi Lâle Obuz (önceki adı Liisa Partanen), Fin ulusal destanı Kalevala'yı Türkçeye ilk defa tamamen tercüme etmiştir. Obuz çifti ayrıca Fin edebiyatçı Aleksis Kivi'nin yazdığı, ilk Fince roman olan Yedi Kardeşler'i ve Fin asker ve devlet adamı Carl Gustaf Emil Mannerheim'in anılarını da Türkçeye kazandırmışlardır.[2]

Çevirileri değiştir

  • Kalevala, 1963 (Kalevala, Elias Lönnrot, 1849)
  • Yedi Kardeşler, 1974 (Seitsemän veljestä, Aleksis Kivi, 1870)
  • Finlandiya Mareşalı Mannerheim: Anılar, 1988 (Minnen I-II, Carl Gustaf Emil Mannerheim, 1951-2)

Kaynakça değiştir

  1. ^ "TBMM Albümü". tbmm.gov.tr. 29 Ekim 2012. 4 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Haziran 2013. 
  2. ^ Jyrkänkallio, Paul. “Kalevalan turkkilainen käännös”. Kalavalaseuran vuosikirja, c. 46, 1966, ss. 408-15.