Kullanıcı mesaj:Superyetkin/2009-1

Konu ekle
Aktif tartışmalar

Şablonla ilgili bir soruDüzenle

Merhaba. NBA ödülleri şablonu evrensel biçim sınıflarından navboxu kullanıyor. Bu sınıf Türkçe Vikipedi'de henüz tanımlı değil. Şablonu buna gerek olmadan da düzenleyebilirsiniz. Bunun için, kaynak kodunun style etiketini değiştirmelisiniz. İyi vikiler. ----Superyetkinileti 23:42, 1 Ocak 2009 (UTC)

İlginiz için çok teşekkür ederim. Şablon üzerinde çalışacağım. Beceremezsem size tekrar danışırım. :) İyi seneler.--Math34 ileti 00:18, 2 Ocak 2009 (UTC)
Her zaman danışabilirsiniz, iyi yıllar. ----Superyetkinileti 00:24, 2 Ocak 2009 (UTC)

cite journal → dergi belirtDüzenle

Çok acil değil, çünkü normal okuyuculara farketmiyor, ama {{cite journal}} → {{dergi belirt}} yapılabilir. Bunu yaparken şablon parametrelerini de title → başlık, author → yazar, year → yıl, publisher → yayımcı, pages → sayfalar vs. olarak değiştirmek gerekiyor. --İnfoCan 20:56, 4 Ocak 2009 (UTC)

{{cite web}}'de de aynı sorun var, yakında hepsini düzelteceğim ama gerekli parametreleri nasıl yazacağımı düşünmekteyim ben de :) Khutuckmsj 22:06, 4 Ocak 2009 (UTC)
Sorun nedir acaba? Bu şablonlar İngilizce Vikipedi'den çevirdiğim birçok maddede kullanıldığından yardım etmek isterim. İyi vikiler. ----Superyetkinileti 23:58, 5 Ocak 2009 (UTC)
Sorun şablonu kullanmak için İngilizce bilmek gereği :) Planım bu şablonun kalması, ama periyodik olarak bot yardımıyla cite journal->dergi belirt tercümeleri yapmak. Bu sayede Türkçe Viki'nin şablonları da Türkçe olacak. Benzer bir düzeltmeyi {{Bayraksimge|ülkeadı}} şablonunda da yaptım bu şekilde, güzel oldu.Khutuckmsj 00:55, 6 Ocak 2009 (UTC)

flagicon şablonu için oluşturduğunuz Bayraksimge şablonunun bir benzerini zamanında Bayraklıveri adıyla yaratmıştım. Kullanım yerleri aynı olan bu şablonların birleştirilmesi gerekmez mi? ----Superyetkinileti 01:56, 6 Ocak 2009 (UTC)

Bayraksimge şablonu çok zamandır vardı, sık sık da kullanılıyordu. Bu sebeple bu şablona tercüme yaptım. Khutuckmsj 02:38, 6 Ocak 2009 (UTC)
Anladım. cite web şablonunu da taşımayı düşünüyor musunuz? İşlettiğiniz bot, içerikleri benzer şablonları belirlemeye yarayan bir yordam kullanabilir mi? Böylece yanlışlıkla oluşturulmuş/gözden kaçan şablonların önüne geçilebilir. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 03:40, 6 Ocak 2009 (UTC)

AvarlarDüzenle

Selamlar. Size bir işim daha düştü. Ertly, Avarlar maddesi Rusça'dan çevrdi. Sayfayı geliştirmekteyim. İngilizce Vikipedi'de Avarların kökeni hakkında bir yazı var. Çevirebilir misiniz? Yazı şöyle:

"The origin of the European Avars is unclear. Information is derived primarily from the works of Byzantine historians Menander Protector and Theophylact Simocatta. The confusion is compounded by the fact that many clans carried a particular name because they believed it to be prestigious, or it was attributed to them by outsiders describing their common characteristics, believed place of origin or reputation.[1] Such a case has been seen repeatedly for many nomadic confederacies.

According to the research of historian András Róna-Tas[2], the Avars formed in central Asia through a fusion of several tribal elements, in the classical age. Róna-Tas suggests that Turkic Oghurs migrated to the Kazakh steppe, possibly moving south to inhabit the lands vacated by the Huns (another tribal amalgam of Oghurs speaking Hunnic). Here they interacted with a body of Indo-European-speaking Iranians – forming the Xionites (Hunas). Sometime during the 460s, they were subordinated by the Mongolic Ruanruan. The Ruanruan imposed their own rulers - referred to as Uar - at the head of the confederacy. Being a highly cultured people, the Oghurs rose to prominence within the tribal confederacy. The 6th century historian Menander Protector noted that the language of the Avars (which he called Ouarkhonitai "Vakonites") was the same as (possibly meaning similar to) that of the Huns. If language is an indicator of origin, this supports the theory that they might have been an Oghuric Turkic people[3]. The connection with the Rouran has prompted some scholars to suggest that the European Avars’ ruling core was Mongolic, although this has been disputed by others.[4]

Early in the sixth century, the confederacy was conquered by the Göktürk empire (the Göktürks were previously yet another vassal tribal element under Ruanruan supremacy). In his History of the World, Theophylact Simocatta noted that the (Gök)Türks “enslaved the Ohgur tribe, which was one of the most powerful, .. and was accomplished in the art of war”. One body of people, perhaps wishing to evade Göktürk rule, escaped and migrated to the northern Caucasus region c. 555 AD. According to Simocatta, their new neighbours believed them to be the true Avars. They established diplomatic contact with the Byzantines, and the other nomadic tribes of the steppes lavished them with gifts. However, the Göktürks later persuaded the Byzantines that these nomads were not the real Avars, but were instead a group of "fugitive Scythians" who had fled from the Göktürks and stolen the prestigious name of Avar[5]. Hence they have subsequently been called pseudo-Avars.

For all the theories, historian Walter Pohl asserted in 1998, instancing the detailed attempts made by H. W. Haussig in 1953[6] and K. Czeglèdy in 1983[7] and his own methodological objections[8]: "It is pointless to ask who exactly the forefathers of the European Avars were. We only know that they carried an ancient, very prestigious name (our first hints to it date back to the times of Herodotus); and we may assume that they were a very mixed group of warriors who wanted to escape domination by the Göktürks."[9] If the Avars were ever a distinct ethnic group, that distinction does not seem to have survived their centuries in Europe. Being an 'Avar' seems to have meant being part of the Avar state (in a similar way that being 'Roman' ceased to have any ethnic meaning). What is certain, by the time they arrived in Europe, the Avars were a heterogeneous, polyethnic people.[5][10] Modern research shows[11] that each of the large confederations of steppe warriors (such as the Scythians, Xiongnu, Huns,Bulgars, Avars, Khazars, Cumans, Mongols, etc.) were not ethnically homogeneous, but rather unions of multiple ethnicities.

Whatever the origin of the initial group of nomadic warriors, the Avars rapidly intermixed with the Slavic population on the lower Danube basin and Pannonian plain [12]. Slavic was likely used as a lingua franca within the khaganate amongst the disperate peoples[13][14]. Anthropological research has only revealed few skeletons with Mongoloid-type features, although there was a continuing cultural influence from the Eurasian nomadic steppe."

  1. ^ name="Pohl"
  2. ^ Hungarians and Europe in the Middle Ages. CEU press
  3. ^ name="Iranica">K.H. Menges, "Altaic people", Encyclopaedia Iranica, v, p. 908-912, Online Edition ([http://www.iranica.com/newsite/search/searchpdf.isc?
  4. ^ E. H. Parker: "A Thousand Years of the Tartars", ISBN-10: 0710307462; ISBN-13: 978-0710307460
  5. ^ a b Curta
  6. ^ H. W. Haussig, "Theophylakts Exkurs über die skythischen Völker" Byzantion 23 (1953) pp 275-436.
  7. ^ K. Czeglédy, "From East to West" Archivum Eurasiae Medii Aevi 3 (1983) pp 25-126.
  8. ^ in Die Awaren (1988) and in "Verlaufsformen der Ethnogenese: Awaren und Bulgaren," Typen der Ethnogenese, ed. H. Wolfram and W. Pohl, vol. I, (1990) pp. 113-24.
  9. ^ Walter Pohl, "Conceptions of Ethnicity in Early Medieval Studies" Debating the Middle Ages: Issues and Readings, ed. Lester K. Little and Barbara H. Rosenwein, (Blackwell), 1998, pp 13-24) p. 18 (On-line text).
  10. ^ The early Medieval Balkans. John Fine Jr
  11. ^ Walter Pohl (1999), "Huns" in Late Antiquity, editor Peter Brown, p.501-502 .. further references to F.H Bauml and M. Birnbaum, eds., Attila: The Man and His Image (1993). Peter Heather, "The Huns and the End of the Roman Empire in Western Europe," English Historical Review 90 (1995):4-41. Peter Heather, The Fall of the Roman Empire (2005). Otto Maenchen-Helfen, The World of the Huns (1973). E. de la Vaissière, Huns et Xiongnu "Central Asiatic Journal" 2005-1 pp. 3-26
  12. ^ The Early Slavs. P M Barford
  13. ^ Barford
  14. ^ The Making of the Slavs. Florin Curta

--Gökçє Yörük mesaj 14:20, 13 Ocak 2009 (UTC)

Çeviri şöyle:

"Avrupa Avarlarının kökeni tam olarak bilinmemekle birlikte bu konuya ilişkin bilgiler Bizanslı tarihçiler Menander Protector ve Theophylact Simocatta’dan derlenmiştir. Bu konudaki kafa karışıklığının temel nedeni her boyun farklı adlar taşıyor olması ya da diğer boylar tarafından farklı adlandırılmalarıydı.[1] Bu durum birçok göçmen toplulukta aynen gözlenmiştir.

András Róna-Tas'ın gözlemlerine göre[2] Avarlar, Eski Çağ'da Orta Asya'da yaşamakta olan kabilelerin kaynaşmasıyla meydana gelmişlerdir. Róna-Tas'a göre Türklerin Ogur boyu Kazak bozkırlarına göç etmiş ve hemen güneyde yerleşik durumda bulunan Hunlarla karşılaşmışlar ve burada Hint-Avrupa diline sahip İranlılara komşu olmuşlardır. 460'larda Moğol Ruanruan tarafından dağıtılan bu toplulukların yönetimi Uar olarak adlandırılan bir kişinin eline geçmiştir. Yüksek kültür sahibi Ogurlar boy içinde yükselmişlerdir. 6. yüzyıl tarihçisi Menander Protector, Avarların konuştuğu dilin Hunların diliyle aynı olduğunu belirtmektedir. Dilin kökeni belirleyen etmenlerden biri olduğu varsayılırsa Avarların Ogur Türklerinin bir parçası oldukları öne sürülebilir[3]. Boyun Rouran'la olan ilişkisi kimi düşünürlerin Avrupa Avarlarının yönetici kadrosunun Moğol kökenli olduğunu düşünmelerine yol açmıştır ancak bu görüş diğer tarihçiler tarafından kabul edilmemiştir.[4]

Boy, 6. yüzyıl başlarında Göktürkler (Göktürkler daha önce Ruanruan boyunduruğunda yaşayan göçmen topluluklardan biriydi) tarafından fethedildi. Theophylact Simocatta, Dünyanın Tarihi adlı kitabında (Gök)türklerin Ogur boyunu köleleştirdiğini ve bunu üstün savaş yeteneklerine borçlu olduklarını yazmıştır. Göktürk boyunduruğunda yaşamak istemeyen bir grup 555'te güney Caucasus bölgesine göç etmiştir. Simocatta, bu grubun komşularınca gerçek Avarlar olarak görüldüklerine değinmektedir. Bizanslılarla diplomatik ilişkiler kuran Avarlar göç ettikleri yeni yerlerde hoşça karşılanıyorlardı. Ne var ki, Göktürkler Bizanslıları bu göçebe grubun gerçek Avarlar olmadığına, bunların Göktürklerden kaçan "Scythia" boyuna ait olduklarına ikna etmiştir[5]. Bu grup bundan böyle sözde Avarlar olarak anılacaktı.

Tarihçi Walter Pohl 1998'de H. W. Haussig'in 1953 tarihli çalışmalarını[6], K. Czeglèdy'nin 1983'teki bulgularını[7] ve kullanılan yöntemler dizgesine ait itirazlarını [8]şöyle derlemiştir: "Avrupalı Avarların atalarının kim olduğunu bulmaya çalışmak önemsiz bir çaba. Yalnız şundan eminiz ki bu topluluk, geçmişi çok eskilere dayanan bir ad taşıyor ve Göktürk boyunduruğu altında yaşamak istemeyen boyların bir karışımından oluşmuş."[9] Avarlar gerçekten özgün bir etnik grup olsalar bile bu durumun Avrupa'da yaşadıkları süre içinde geçerli olduğu söylenemez. 'Avar' olmanın Avar devletinin bir parçası olmak anlamına geldiği anlaşılıyor ('Romalı' olmanın bir etnik anlam içermemesi gibi). Kesin bulgulara dayanan tek olgu, Avarların Avrupa'ya göç ettiklerinde türdeş olmadıkları ve birçok etnik kökenden gelen topluluğu içlerinde barındırdıklarıdır.[5][10] Bu gruplardan birkaçı Scythians, Xiongnu, Hunlar,Bulgarlar, Avarlar, Hazarlar, Kırmanlar ve Moğollardır.

Kökenlerinin nereye dayandığı belirsiz olan Avarlar, Slav topluluklarıyla kısa sürede kaynaşmıştır[11]. Slav dili, kağanlığın yabancılara karşı lingua franca olarak kullandığı bir araçtı[12][13]. Antropolojik kazılarda Moğol etkisini gösteren yalnızca birkaç iskelet bulunmuştur. Avrasya'da yaşayan göçebe toplulukların Moğolların etkisinden bu ölçüde uzak olmaları ilgi çekici bir bulgudur."

  1. ^ name="Pohl"
  2. ^ Orta Çağ'da Macarlar ve Avrupa. CEU press
  3. ^ name="Iranica">K.H. Menges, "Altay toplulukları", Encyclopaedia Iranica, v, sf. 908-912, çevrimiçi sürümü ([http://www.iranica.com/newsite/search/searchpdf.isc?
  4. ^ E. H. Parker: "Tatarların Bin Yılı", ISBN-10: 0710307462; ISBN-13: 978-0710307460
  5. ^ a b Curta
  6. ^ H. W. Haussig, "Theophylakts Exkurs über die skythischen Völker" Byzantion 23 (1953) pp 275-436.
  7. ^ K. Czeglédy, "From East to West" Archivum Eurasiae Medii Aevi 3 (1983) pp 25-126.
  8. ^ in Die Awaren (1988) and in "Verlaufsformen der Ethnogenese: Awaren und Bulgaren," Typen der Ethnogenese, ed. H. Wolfram and W. Pohl, vol. I, (1990) pp. 113-24.
  9. ^ Walter Pohl, "Conceptions of Ethnicity in Early Medieval Studies" Debating the Middle Ages: Issues and Readings, ed. Lester K. Little and Barbara H. Rosenwein, (Blackwell), 1998, pp 13-24) p. 18 (On-line text).
  10. ^ The early Medieval Balkans. John Fine Jr
  11. ^ The Early Slavs. P M Barford
  12. ^ Barford
  13. ^ The Making of the Slavs. Florin Curta
--Superyetkinileti 16:15, 13 Ocak 2009 (UTC)
Çok teşekkür ederim.--Gökçє Yörük mesaj 16:20, 13 Ocak 2009 (UTC)
Selamlar. Yine sizden bir isteğim olacaktı. Teemeah Macarca'dan, Ertly Rusça'dan ve siz İngilizce'den Avarlar ile Avar Kağanlığı maddeleri için çeviri yapmıştınız. şurada uzun bir metin var. Çevirebilir misiniz? Vakti önemli değil. Maddelerde bilgi eksikliği var. Çevirebilir misiniz?--Gökçє Yörük mesaj 12:26, 24 Ocak 2009 (UTC)

Merhaba. Metni 4-5 gün içinde çevirmeye çalışacağım. İyi vikiler. ----Superyetkinileti 14:20, 24 Ocak 2009 (UTC)

Avarların TarihiDüzenle

Avrupa'ya gelişleriDüzenle

557 yılında Kafkasya'nın kuzey bölümüne gelen Avarlar kısa zaman sonra Constantinople'a bir elçi göndererek Bizans İmparatorluğu ile ilk ilişkilerini kurmuşlardır. Altın karşılığında asileri cezalandırma görevini üstlenen Avarlar, bölgede birçok göçmen kavme (Kutrigurlar, Sabirler, Antoklar ve Onogurlar) üstünlük sağlamış ve 562 yılı itibariyle Tuna Havzası'nın büyük bölümünü ele geçirmişlerdir.[1] Avarların Balkanlar'a ulaştıkları andaki atlı sayısının 20000 olduğu düşünülmektedir. Doğu Roma İmparatoru I. Jüstinyen tarafından yüzüstü bırakılan Avarlar Almanya'ya yönelmiş (Hun İmparatoru Attila'nın bir yüzyıl önce yaptığı gibi) ve Baltık Denizi'ne dek ilerlemişlerdir. Ne var ki, Germenya'ya yönelik bu tehdit Frenkler tarafından durdurulmuş ve Batı Avrupa'nın uygunsuz hava koşullarıyla da boğuşan Avarlar oldukları yerde kalmışlardır.

Varsıl topraklar arayan Avarlar Tuna Irmağı'nın güneyine inmek istemişler ancak bu, Göktürklerle gizli bir anlaşma yapan Bizanslılarca engellenmiştir. Avarlar bunun üzerine ilgilerini Karpatya Ovası'na ve bu bölgenin sunduğu güçlü savunma hatlarına yönlendirmişlerdir.[2] Ancak, bu bölgede o tarihte Gepidler oturmaktaydı. Gepidler'in ezeli düşmanı Lombardlarla işbirliği yapan Avarlar, Gepid Krallığı'nın büyük bölümünü sona erdirmişlerdir. Zaferin hemen ardından Lombardları Kuz<ey İtalya'ya göç etmeye 'ikna eden' Avarlar, Kavimler Göçü'nün son büyük dalgasına önayak olmuşlardır.

Barbar kavimleri birbirlerine karşı kışkırtmada başarı sağlayan Avarlar, Bizanslılarca Scythia Bölgesi'ne saldırmaya ikna edilmişlerdir. Bu teklifin bu denli cazip görünmesinin nedeni adı geçen bölgenin o ana dek fethedilmeniş olmasıydı.[3] Bu bölgeyi ele geçiren Avarlar kısa süre sonra Panonya'ya geri dönmüşlerdir.

Böylece Avarlar, MS 600 yılı itibariyle batıda bugünkü Avusturya'dan doğuda Pontik bozkırlarına uzanan bir imparatorluk kurmuşlardı.

  1. ^ Pohl
  2. ^ Transilvanya Tarihi, Cilt I. László Makkai, András Mócsy. Columbia University Press. 2001
  3. ^ Florin Curta. Slavların Kökeni
Çeviri tamamlandı. ----Superyetkinileti 17:38, 2 Mart 2009 (UTC)

Apache LisansıDüzenle

Merhaba Superyetkin.. Bu sabah itibariyle Apache Lisansı maddesini eklemişsin ve görüyorum ki maddenin çevrilmesi gerekmekte. Maddenin çevirisinde yardımcı olmak istiyorum. Elimden geldiğince hızlı bir şekilde maddeyi çevirip nitelikli bir kaynak haline dönüşmesi için çalışacağım. Bilgine sunulur. İyi çalışmalar dilerim. --Emraa 07:57, 29 Ocak 2009 (UTC)

Yeniden merhaba Superyetkin.. Sabah belirttiğim üzere maddenin çevirisiyle ilgilendim ve an itibariyle madde üzerindeki çeviri çalışmasını tamamlamış bulunuyorum. Yeniden bilgine sunulur =) ... Çeviri şablonunu da kaldırdım fakat çalışma şablonu hala duruyor. Madde üzerindeki gerekli çalışma ve düzeltmeleri yaptıktan sonra şablonu kaldırmak sana kalmış. Yeni çalışmalarda yeniden birlikte olmak dileğiyle. İyi çalışmalar, Mutlu vikilemeler dilerim... --Emraa 14:45, 29 Ocak 2009 (UTC)
Maddeye verdiğiniz emek için teşekkürler. Çalışma yöntemim gereği çevirisini yapacağım maddelere {{Çeviri}} şablonunu eklerim. Bundan sonra da sizinle birlikte çalışmak isterim. İyi vikiler. ----Superyetkinileti 16:35, 29 Ocak 2009 (UTC)

Çalışma varDüzenle

Merhaba. Mesaj sayfamdaki {{Çalışma var}} şablonunu neden kaldırdığınızı sorabilir miyim? Şablon, çevirisi henüz tamamlanmamış bir bölümdeki çalışmanın sürdüğünü belirtmekte. ----Superyetkinileti 03:24, 1 Şubat 2009 (UTC)

Çalışma var mıydı? O zaman kusura bakmayın. Takabeg ileti 04:18, 1 Şubat 2009 (UTC)
Önemli değil. O bölüm, Gökçe Yörük'ten bana iletilen bir çeviri isteği için yaratılmıştı. İyi vikiler. ----Superyetkinileti 21:35, 1 Şubat 2009 (UTC)
Noviki eklendi. Takabeg ileti 02:24, 2 Şubat 2009 (UTC)

Şubat 2009 iş birliği projesiDüzenle

Merhaba. Bu ay için üzerinde çalışılacak bir proje konusu var mı? ----Superyetkinileti 07:23, 7 Şubat 2009 (UTC)

Geçen ayın projesi tam olarak bitmemiş ama yeni bir proje belirlemek istiyorsanız adaylar arasında en fazla oy alanı (aday olma tarihine öncelik vererek) seçip, proje sayfasını yenileyebilirsiniz. Kolay gelsin. — Pınar [m] 01:13, 8 Şubat 2009 (UTC)
Bilgi ve yönlendirme için teşekkürler. İyi vikiler. ----Superyetkinileti 02:06, 8 Şubat 2009 (UTC)

ÖdülDüzenle

Working Man's Barnstar.png
Çalışkan Barnstarı
Ocak 2009 iş birliği projesine en fazla katkıda bulunan kullanıcı olduğu için bu ödül Superyetkin'e teşekkürlerimizle sunulmuştur. İyivikiler... Merube 89msj 21:34, 8 Şubat 2009 (UTC)
Ödül için teşekkür ederim. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 21:38, 8 Şubat 2009 (UTC)

TeşekkürDüzenle

Teşekkür ederim. İyi çalışmalar.--Gökçє Yörük mesaj 17:52, 2 Mart 2009 (UTC)

Rica ederim, size de iyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 18:50, 2 Mart 2009 (UTC)

Engellenmiş kullanıcılarDüzenle

Merhaba. TOBB ETÜ adlı kullanıcı süresiz engellenmiş olmasına karşın bu listede yer alıyor. Bu tür kullanıcıların yeniden etkin oluncaya dek bu listeden çıkarılması daha doğru olmaz mı? ----Superyetkinileti 21:06, 27 Nisan 2009 (UTC)

Merhaba. O listede engellenmiş kullanıcıların bulunmasını neden uygun bulmadığınızı anlayamadım. En çok değişikliği olan kullanıcılar listesi, aralarında engellenmişlerin de olması doğal. "yeniden etkin oluncaya dek" demişsiniz; ancak sizin de belirttiğiniz gibi söz konusu kullanıcı uygun olmayan kullanıcı adı nedeniyle süresiz engellendi ve vikiye o adıyla geri dönmesi mümkün değil. Ancak yeni bir kullanıcı adıyla dönebilirdi ve zaten döndü de. Ben engellenmiş kullancıların listede yer almasında bir sakınca görmüyorum. Zaten vikide projenin doğası gereği sayılara pek takılmamak gerek. Teşekkürler. --Yabancımsj 05:51, 28 Nisan 2009 (UTC)
Engellenmiş kullanıcıların bu listede neden yer almaması gerektiğini şöyle açıklayayım: Vikipedi'ye aynı ad altında dönmesi olanaksız olan bir kullanıcının (farklı bir kullanıcı adıyla vikide etkin olduğunu varsayalım) zamanında yaptığı değişiklik sayısının bu listede yer almayı hak etmesi ne kadar adil? Vikipedi kullanıcılarının ancak ve ancak çok somut eylemlerden ötürü engellendikleri göz önüne alınırsa iyi niyetli kullanıcıların zaten bu tür engellemelere takılmayacaklarını varsayabilir ve sözü edilen engellenmiş kullanıcıların listeden çıkarılmasını hoş karşılayabiliriz.
Sayfayı güncelleyen robotun engellenmiş kullanıcıları ayırt edip edemediği konusunda bilgim yok. Yukarıda sözünü ettiğim noktaya ilişkin bir uzlaşı sağlanırsa botun sahibiyle iletişime geçeceğim. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 11:25, 28 Nisan 2009 (UTC)
Ben bu durumun adalete uygun olmadığı kanısında değilim. Zira engel sebepleri birbirinden epeyce farklılık gösterebiliyor. Zaten burada süresiz engelden söz ediyoruz. Topluluğun uygunsuz KA'lar konusunda yeterince hassas olmadığı dönemde uygunsuz adla uzun süre burada bulunmuş ve çokça değişiklik yapmış kullanıcılar da var, kukla olduğu çok sonra anlaşılanlar da, baştan kurallara uygun şekilde kaydolup sonradan trollüğe meyledenler de. Bunlar bulundukları süre içinde olumlu katkılarda da bulunmuş olabiliyorlar. Örnek verdiğiniz kullanıcı uygunsuz KA nedeniyle engellenene dek yararlı katkılarda bulunmuştu. Trollük nedeniyle engellenen ve sonradan kuklacılık da yapan bir başka kullanıcının SM'lerimizden birine ciddi oranda katkısı var. Bu katkıları yok ediyor muyuz? Hayır. Maddeyi şu kullanıcı yazdı, SM seçmeyelim diyor muyuz? Hayır. Katkılarını burada muhafaza ettiğimiz kullanıcıların katkı sayıları istatistiklerde neden yer almasın ki? İlk mesajımda da belirttiğim gibi istatistiki veriler yalnızca istatistiki verilerdir, viki projesinin ruhuna terstir. Önemli olan sayılar değil, yapılan katkıyla vikipediye sağlanan yarardır. Açıkçası sırf üst sıralardan birinde bir kuklanın bulunuyor olması bile, listenin ve katkı sayılarının ne derece önemsenmesi gerektiğini göstermesi açısından önemli. Ben geçersiz kılınmamış katkıların sayısal veri olarak orada bulunmasından yanayım. Dilerseniz fikrinizi köy çeşmesine yazıp diğer kullanıcıların da fikrini alabilirsiniz. Teşekkürler. --Yabancımsj 19:28, 1 Mayıs 2009 (UTC)

Meslek listesi Çalışma var !Düzenle

Ups, uyarı görmeden değişiklik yaptım. Kolay gelsin.--temaileti 22:33, 1 Mayıs 2009 (UTC)

Önemli değil :) ----Superyetkinileti 22:38, 1 Mayıs 2009 (UTC)

Locobot operating on Turkish wiki?Düzenle

Would there be any chance you could operate Locobot on Turkish wiki if I cloned {{NUMBEROF}} template? --Superyetkin (talk) 12:30, 28 Nisan 2009 (UTC)

Maybe in the next opportunity, the script is not always working for the template, I'll tell you when it's fixed. Locos epraix 02:25, 4 Mayıs 2009 (UTC)
Thanks for the response, I am looking forward to it Face-smile.svg --Superyetkin (talk) 10:09, 4 Mayıs 2009 (UTC)
The script is fixed, so when may I bring the template to this wiki? Locos epraix 03:38, 9 Mayıs 2009 (UTC)

You may make it operate on Turkish wiki as early as you wish. Please let me know when you are done with it so that I can go on and update the template to work accordingly. Thanks for your interest. --Superyetkin (talk) 13:40, 9 May 2009 (UTC)

Yes check.svg It's Done, now I will request bot flag in this wikipedia, please update the documentation adn if you consider it neccesary traslate the template to its turkish name, but let me know that. Locos epraix 16:27, 9 Mayıs 2009 (UTC)
Hello! Thanks for porting the template to our wiki. I have just renamed the template to Viki istatistikleri as well as the data-holding section to this page. I am going to translate the template into Turkish in a few hours. Please make the necessary adjustments and let me know if I have anything to do for you. Thanks again Face-smile.svg --Superyetkin (talk) 17:15, 9 May 2009 (UTC)
Everything is ready, remember that it just works for the 100 biggest wikipedias (maybe more in the future), I'll be updating it with my bot every 2 or 3 days. Cheers! Locos ~ epraix 17:41, 9 Mayıs 2009 (UTC)

Thanks buddy! Face-smile.svg I will be using it to keep track of the top 20 wikis. --Superyetkin (talk) 17:43, 9 May 2009 (UTC)

Müzik terimleriDüzenle

Merhaba. Dramyin maddesini İngilizce Vikipedi'den çeviriyorum. Karşılaştığım müzik terimleri hakkında ayrıntılı bilgi sahibi olmadığımdan size danışmak istedim. Pegbox, sound hole ve bridge sözcüklerinin Türkçe karşılıkları var mı acaba? Teşekkürler. ----Superyetkinileti 13:27, 5 Mayıs 2009 (UTC)

Bu söylediğiniz terimlerden sadece bridge sözcüğünün karşılığını biliyorum; "geçiş bölümü". Diğer iki terimi bilmediğim için araştırdım ancak görünüşe göre bunların Türkçesi yok. Belki sound hole sözcüğünün olabilir ama onu müzik aletleri konusunda iyi olan birine danışmanız gerekebilir. Ama yine de bu adreste resmi olmasa da "ses deliği" öbeği karşılık olarak seçilmiş. Sanırım kullanmanızda sakınca yok. İyi çalışmalar. Face-smile.svg Umarım yardımcı olabilmişimdir. --♪♫Berkay0652|ileti 15:43, 5 Mayıs 2009 (UTC)
Yanıt için teşekkürler, iyi vikiler. ----Superyetkinileti 16:17, 5 Mayıs 2009 (UTC)

Merhaba. İngilizce Vikipedi'den çevirmekte olduğum bu maddede yer alan teknik müzik terimlerinin Türkçe karşılıkları hakkında yardımcı olabilirseniz sevinirim. Pegbox sözcüğünün genel kabul görmüş kullanımı nedir acaba? Teşekkürler, iyi vikiler. ----Superyetkinileti 16:28, 5 Mayıs 2009 (UTC)

Merhaba, Pegbox bir parça araştırma sonucu bulduğum karşılık "Burguluk". Larousse keman parçalarını açıklarken bu terimi kullanmış, buradan gibi sonuçlara da ulaşılıyor. Burguluğa geçirilen ve tellerin sarıldığı parçalar akort mandalı (veya vidası), veya mandal, burgu olarak geçebiliyor. Türkçe bir müzik terimleri sözlüğüm ne yazık ki yok. Sound hole ise "ses deliği" olarak sonuç veriyor (larousse der ki: göğüs deliği (?)). İşe yarar umarım, kolay gelsin :)--temaileti 18:00, 5 Mayıs 2009 (UTC)
Çok teşekkürler Face-smile.svg İyi vikiler. ----Superyetkinileti 18:27, 5 Mayıs 2009 (UTC)

İş birliği projesi hakkındaDüzenle

merhaba, ilginizin azalmasının işbirliği için yaptığım genel hatırlatma ile ilgisinin olmadığını umuyorum. :) kolay gelsin. --ki bl 22:16, 6 Mayıs 2009 (UTC)

Merhaba. Telif hakkı konusunda yaptığınız aydınlatıcı açıklamadan daha verimli biçimde yararlanabilmek amacıyla düzenleyeceğim maddeleri daha dikkatle seçme kararı aldım. Çalışmalarımı bu bağlamda sürdüreceğim. İlginiz için teşekkürler. ----Superyetkinileti 23:07, 6 Mayıs 2009 (UTC)

Teşekkür yıldızıDüzenle

Bu teşekkür yıldızı, Vikipedi'yi, özgün çalışmalarıyla zenginleştiren Superyetkin'e, kabul etmesi dileğiyle sunulmuştur.  Levent İleti Katkılar   06:45, 10 Mayıs 2009 (UTC)
Armağanınız için teşekkür ederim, Vikipedi'ye aynı kararlılıkla hizmet etmeyi sürdüreceğim. ----Superyetkinileti 13:55, 10 Mayıs 2009 (UTC)

Ulam taşımaDüzenle

Merhaba. Kategori:Çevrim içi oyunlar altındaki tüm ulam ve maddeleri Kategori:Çevrimiçi oyunlar'a taşımanın kolay bir yolu var mıdır? Teşekkürler. ----Superyetkinileti 19:07, 14 Mayıs 2009 (UTC)

merhaba, bunun tek yolu, maddeleri tek tek diğer kategoriye taşımak. kolay gelsin. :) --ki bl 21:58, 14 Mayıs 2009 (UTC)
Yanıt için teşekkürler, iyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 22:53, 14 Mayıs 2009 (UTC)

Çevrim içi? Çevrimiçi?Düzenle

Çevrim içi oyun maddesindeki değişikliği bu sayfaya dayanarak geri almışsınız. Dil Derneği'nin hazırladığı yazım kılavuzunda ise bu sözcüğün bitişik yazılması gerektiği belirtiliyor Face-smile.svg Hnagi kullanım doğru acaba? ----Superyetkinileti 23:04, 14 Mayıs 2009 (UTC)

İkisi de yanlış değil Face-smile.svg. Çünkü ikisi de bizim için çok değerli kaynaklar. Ancak ben iki kaynakta farklı sonuçlara ulaştığımda TDK'nin yazımını tercih ediyorum. Durum bazında ele alırsak da, ayrı yazılmasının daha doğru olacağını düşünüyorum. Tekrar vurgulamak gerekir ki, ikisi de yanlış değil... --DsMuratileti 23:11, 14 Mayıs 2009 (UTC)
Hızlı yanıt için teşekkür ederim Face-smile.svg Ekşi Sözlük de TDK'nın sözcüğü daha dar anlamda kullandığını söylüyor. Yine de ortak bir kullanım ortaya çıkıncaya dek sizin uygulamanızı benimsemek en doğrusu. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 23:22, 14 Mayıs 2009 (UTC)
Farklı uygulamalar olabilecektir; ancak bunların tartışma ve uzlaşma çerçevesinde yapılması gerekir. Dolayısıyla benim uygulamam ya da bir başkasının uygulaması değil, sağlam kaynaklarla uzlaşı içinde bir karar vermesidir. Kolaylıklar dilerim; görüşmek üzere... --DsMuratileti 23:31, 14 Mayıs 2009 (UTC)

Gençlik haklarıDüzenle

Gençlik hakları maddesi aşırı derecede bağlantıyla dolu olduğundan düzenlenmesi gerekmekte. İlgilenir misiniz?  Levent İleti Katkılar   17:10, 16 Mayıs 2009 (UTC)

Uyarı için teşekkürler, sayfayı gözden geçireceğim. ----Superyetkinileti 17:50, 16 Mayıs 2009 (UTC)
Birden çok kez kullanılan bağlantıları temizledim. Umarım sayfa şimdi daha iyi görünüyordur Face-smile.svg ----Superyetkinileti 18:11, 16 Mayıs 2009 (UTC)
Merhaba; evet azalmış olduğu belirgin ama halen çok fazla kırmızı bağlantı olması maddeyi görsel anlamda ve vandalizme açıklık konusu nedeniyle pek iyi göstermiyor. Dilerseniz buraya bir göz atabilirsiniz. Teşekkürler.  Levent İleti Katkılar   18:17, 16 Mayıs 2009 (UTC)

Merhaba. Maddede bu kadar çok kırmızı bağlantı olması üzücü ancak bunların tümü her Vikipedi sürümünde bulunması gereken temel konular. Bu durumu görsellik açısından ele alırsak, maddedeki kırmızı bağlantıların kısa bir süre için kaldırılmasını (bağlantıya konu maddeler yazılınca geri konulmak üzere) mı önerirsiniz? Teşekkürler. ----Superyetkinileti 19:39, 16 Mayıs 2009 (UTC)

Kişisel olarak ben ne kadar etkili olabilirim bilmiyorum ama şöyle yapalım: gerek köy çeşmesinde, gerekse birebir duyurularla yardım isteyerek o kırmızıları kısa sürede mavileştirmeye çalışalım. Taslak halinde de olsa bazı maddeler açılabilir; hemen başlayalım --  Levent İleti Katkılar   19:46, 16 Mayıs 2009 (UTC)
Haydi bakalım ilk adımı ben attım, :) Devam mı, tamam mı?  Levent İleti Katkılar   21:03, 16 Mayıs 2009 (UTC)
Devam Face-smile.svg ----Superyetkinileti 21:10, 16 Mayıs 2009 (UTC)

iyi akşamlarDüzenle

Merhaba. İngilizcem olmadığı için sizden yardım almak istiyorum. Bu yazıyı çevirebilebilir misiniz? Freshly thatched roof (Westerland) --Kerem233 17:52, 16 Mayıs 2009 (UTC)

Merhaba. Bu söz öbeği, yeni (yakın tarihte) samanlanmış çatı şeklinde çevrilebilir. Samanlamak; damın, saz ya da saman yardımıyla örtülmesi anlamına geliyor. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 17:59, 16 Mayıs 2009 (UTC)

BakalımDüzenle

işe yarayacak mı şu yazı? Bu arada maddede biraz oynadım, gerekçesini sonra yazarım. Bir de şunu ekleyip, şunu da başlattım. Hadi ama, sıra kimde?  Levent İleti Katkılar   19:26, 17 Mayıs 2009 (UTC)

Köy çeşmesindeki yazınızı gördüm, elinize sağlık. Şu anda üzerinde çalıştığım maddeleri tamamladıktan sonra bu konuyla daha yakından ilgilenebileceğim. Teşekkürler, iyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 19:33, 17 Mayıs 2009 (UTC)

"Gezegenler ve sıralanışı" birleştirme ile ilgiliDüzenle

Gezegenler ve sıralınışı maddesi içerisinde tüm bilgiler Güneş Sistemi maddesi içerisinde ve/veya gezegenlerle ilgili maddede bulunmaktadır. Gezegenlerin sıralanışı maddesini Güneş sistemine birleştirmekten ziyade Gezegenler ve sıralınışı maddesinin silinmesi daha uygun olacaktır. Bu yüzden birleştirme şablonunu maddelerden kaldırdım. İyi çalışmalar... --H. Aziz Kayıhan 22:26, 18 Mayıs 2009 (UTC)

Bilgi için teşekkürler, iyi vikiler. ----Superyetkinileti 22:33, 18 Mayıs 2009 (UTC)

Acil çeviriDüzenle

Şu paragrafı çevirir misiniz?

During the month of March, a music video for "Düm Tek Tek" was shot. Snippets of the "Düm Tek Tek" video were shown during news broadcasts on VRT and Vtm, in Belgium, showing Hadise dancing within flame-like figures. The version of the song featured in the music video differs to the original as it has a new, more lively beat. The music video was edited in several ways, resulting in three different versions of the video being presented to TRT; one of the three was later leaked onto the internet. The selected music video for "Düm Tek Tek" was set to premiere during the TRT news on March 15. However, the video release was postponed as it was said TRT was unable to decide; it was later revealed that TRT decided to send the video which was shot for TRT's New Year's Eve party show. Çok önemli. Maddeye ekleyeceğim. Ben altından kalkamadım. --Maniaqq 19:10, 19 Mayıs 2009 (UTC)

Çeviri şöyle:

Mart ayında "Düm Tek Tek" için bir müzik videosu ortaya çıktı. Belçika'nın VRT ve Vtm adlı televizyon kanallarının haber bültenlerinde gösterilen videoda Hadise, yanardöner figürlerle birlikte görünmekteydi. Bu videoda çalınan şarkı, özgün sürümünden çok farklıdır. Müzik videosu farklı yollarla değiştirilmiş, üç yeni video üretilerek TRT'ye sunulmuş ancak bunlardan biri İnternet'e sızmıştır. "Düm Tek Tek"'i temsil edecek videonun 15 Mart tarihli TRT Haber Bülteni'nde gösterilmesi planlanmış ancak yayın, TRT'nin videoyu yayınlayıp yayınlamama konusundaki kararsızlığından ötürü ertelenmiştir. TRT'nin videoyu yılbaşı kutlamaları için çektiği görüntülerde kullanma hazırlığı içinde olduğu sonradan anlaşılmıştır.

İyi vikiler. ----Superyetkinileti 19:27, 19 Mayıs 2009 (UTC)
Çok teşekkür ederim. VikiDayanışma bu işte! --Maniaqq 19:29, 19 Mayıs 2009 (UTC)

ÇeviriDüzenle

Merhaba şu paragrafı çevirebilir misiniz? --Kerem233 19:32, 19 Mayıs 2009 (UTC)

Fountains in Rome

Piazza Navona, Fontana del Moro in RomeTrue to the decorative dynamism of Baroque, Roman fountains, part public works and part Papal monuments, were among his most gifted creations. Bernini's fountains are the Fountain of the Triton and the Barberini Fountain (Fontana delle api). The Fountain of the Four Rivers (Fontana dei Quattro Fiumi) in the Piazza Navona is a masterpiece of spectacle and political allegory. An oft-repeated, but false, anecdote tells that one of the Bernini's river gods defers his gaze in disapproval of the facade of Sant'Agnese in Agone (designed by the talented, but less politically successful, rival Francesco Borromini). However, the fountain was built several years before the façade of the church was completed.

Çeviri şöyle:
Roma'daki fıskiyeler

Piazza Navona, Barok mimarisinin süsleyici devingenliğinin simgesi Fontana del Moro in RomeTrue, Roma fıskiyeleri, halka yönelik çalışmalar ve Papalık anıtları onun hünerini en çok ortaya çıkaran yapıtlardır. Bernini, Triton Fıskiyesi ve Barberini Fıskiyesi (Fontana delle api) adlı yapıtların da sahibidir. Dört Irmak Fıskiyesi (Fontana dei Quattro Fiumi), bir başyapıt olmasının yanı sıra politik bir kinaye anlamı da taşır. Sıklıkla yinelenen ancak doğru olmayan bir anlatıya göre Bernini'nin ırmak tanrılarından biri Sant'Agnese in Agone (yetenekli bir sanatçı olmasına karşın politik açıdan zayıf olan rakibi Francesco Borromini tarafından yapılmıştır)'ye yüz çevirir. Ne var ki bu fıskiye, kilisenin ön yüzünün tamamlanmasından yıllar önce yapılmıştır.

İyi vikiler. ----Superyetkinileti 19:51, 19 Mayıs 2009 (UTC)
Size ne kadar teşekkür etsem azdır. İyiçalışmalar... --Kerem233 06:45, 20 Mayıs 2009 (UTC)

İzlandaca isimlerDüzenle

İzlandaca isimler maddesini çeviriyorum. Katılır mısınız? --Maniaqq 19:32, 22 Mayıs 2009 (UTC)

Çağrı için teşekkürler. Bu gece zaman ayırmaya çalışırım. İyi vikiler. ----Superyetkinileti 19:35, 22 Mayıs 2009 (UTC)

HIVDüzenle

Uyarı
Lütfen biraz daha dikkat. HIV maddesinde, sizden önce anonim ya da kayıtlı kullanıcılar, zararlı değişiklikler yaptılar. Vandalizm olarak kabul edilebilecek bu zararlı değişiklikleri düzeltmeden, yararlı bir değişiklik yaparsanız ve bu durum diğer kullanıcıların gözünden kaçarsa, maddenin son hali "hatalı ya da eksik" kalacaktır. İyi çalışmalar.- Abuk SABUK♫ ♫ 19:52, 25 Mayıs 2009 (UTC)

Kaynak gösterme hatalarıDüzenle

Bu ulam altında yer alan ve benim erişim iznim olmayan (umarım sizin vardır) Lazlar ve MedyaViki:Cite error maddelerindeki kaynak gösterme hatalarını düzeltebilir misiniz? Teşekkürler, iyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 02:02, 29 Mayıs 2009 (UTC)

Merhaba sevgili Süperyetkin; lazlar maddesinde yapmam gereken düzeltmeyi söylerseniz hallederim, ben kaynak hatasını bulamadım. Diğeri ise sanırım kategoriden dolayı o grupta yer alıyor.  Levent İleti Katkılar   18:23, 29 Mayıs 2009 (UTC)
Merhaba. Şu bölümün sonunda, 250.000 ifadesinden hemen sonra başlayan kaynağın kapanış etiketi eksik. MedyaViki:Cite error maddesinden de o ulamı silebilir miyiz? En azından <noinclude></noinclude> etiketleri arasına alsak iyi olacak çünkü bu sayfa yalnızca kaynak gösterme hatası olan maddeleri belirtmek amacıyla hazırlanmış, değil mi? Öyleyse, bu maddenin kaynak hatasına sahipmiş gibi görünmesi yanlış olur düşüncesindeyim. Teşekkürler, iyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 18:33, 29 Mayıs 2009 (UTC)
Üzgünüm ama bir türlü yapamadım lazlar sayfasını. İşi daha iyi bilen birine söylesen ya da tam olarak nereye nasıl </ref> gelecek onu belirtsen?  Levent İleti Katkılar   18:46, 29 Mayıs 2009 (UTC)

Teşekkür ederim, Lazlar sayfasını düzeltmişsiniz Face-smile.svg ----Superyetkinileti 19:22, 29 Mayıs 2009 (UTC)

Düzeltmiş miyim? İnan farkında değilim, yapamadım sanıyordum. :) İyi geceler.  Levent İleti Katkılar   19:23, 29 Mayıs 2009 (UTC)
MedyaViki:Cite error sayfasının içeriğini şu şekilde değiştirebilir misiniz? Ulamı kaldırmanın yolunu buldum sanırım. ----Superyetkinileti 19:30, 29 Mayıs 2009 (UTC)

<span style="font-weight: bold; font-size: 75%; color:black;">Kaynak hatası:</span> <span style="font-weight: normal; font-size: 75%; color:black;">$1 (Bkz: [http://tr.wikipedia.org/wiki/Vikipedi:Kaynak_gösterme Kaynak gösterme])</span><includeonly> <noinclude>[[kategori:Kaynak gösterme hatası bulunan maddeler]]</noinclude>

Yeniden merhaba Face-smile.svg Medyaviki:Cite error sayfasının içeriğini şu şekilde değiştirebilir misiniz? Daha önce hazırladığım sürüm doğru çalışmıyor. Teşekkürler. ----Superyetkinileti 11:53, 1 Haziran 2009 (UTC)

<span style="font-weight: bold; font-size: 75%; color:black;">Kaynak hatası:</span> <span style="font-weight: normal; font-size: 75%; color:black;">$1 (Bkz: [http://tr.wikipedia.org/wiki/Vikipedi:Kaynak_gösterme Kaynak gösterme])</span><includeonly>[[kategori:Kaynak gösterme hatası bulunan maddeler]]</includeonly><noinclude>[[Kategori:Kaynak gösterme şablonları]]</noinclude>

Merhaba. Lütfen bu sayfayı günceller misiniz? Teşekkürler Face-smile.svg ----Superyetkinileti 18:29, 2 Haziran 2009 (UTC)

Sizden yine güncellenecek sayfaya bağlantı vermenizi ve güncellemenin nasıl yapılacağını sormak zorundayım.  Levent İleti Katkılar   18:33, 2 Haziran 2009 (UTC)
Dünkü iletimdeki (yukarıdaki) kodu sayfaya yerleştirirseniz sevinirim. Teşekkürler. ----Superyetkinileti 18:53, 2 Haziran 2009 (UTC)
Tamamdır; kolay gelsin.  Levent İleti Katkılar   18:55, 2 Haziran 2009 (UTC)

Maddenin kaynak kodu önceki sürümü de içeriyor. Lütfen bu bölümü silip yalnızca yeni (dün eklediğiniz) kısmın görünmesini sağlar mısınz? Teşekkürler. ----Superyetkinileti 03:40, 3 Haziran 2009 (UTC)

Haftanın iş birliğiDüzenle

Merhaba,
Çift maddelerin birleştirilmesi sırasında geçmişlerin birleştirilmesi hep unutuluyor. Daha önceki iş birliğindeki açıklamları ve çalışma biçimini tekrarlarsak daha düzenli bir sonuç elde edilir sanırım. İyivikiler... [ho? ni!] 21:15, 31 Mayıs 2009 (UTC)

Bilgi için teşekkkürler, o sayfadaki yönergeleri iş birliği sayfasına taşıyacağım. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 22:08, 31 Mayıs 2009 (UTC)

Çift maddelerDüzenle

Kolay gelsin efendim. Ben ve diğer hizmetli arkadaşlar, birleştirilmiş maddelerin geçmişini de birleştirme yönünde yardımımızı esirgemeyeceğiz. Kolay gelsin... --DsMuratileti 00:45, 1 Haziran 2009 (UTC)

Teşekkür ederim. Birleştirdiğim maddeleri kısa zamanda halletmişsiniz bile Face-smile.svg ----Superyetkinileti 00:49, 1 Haziran 2009 (UTC)
Vakit ve olanak varken yapayım dedim. İyi çalışmalar dilerim... --DsMuratileti 00:50, 1 Haziran 2009 (UTC)

ÇeviriDüzenle

Bilmiyorum çok şey mi istiyorum ama, şu paragrafı çevirir misiniz?

""Düm Tek Tek" topped the Belgium Flanders Chart and stayed at the top for 3 weeks, stayed in the list for 6 weeks. Also in Wallonia the song has reached #24 and stayed in the list for 4 weeks. The song is also successful in Greece Billboard Chart with a peak position of #3. The song is also successful in Scandinavia. It charted in Swedish Singles Chart and reached there #12, in Finnish Official Download Chart it peaked #29. The song also reached #70 in the German Singles Chart #73 in the Swiss Singles Chart and #99 in the Dutch Singles Chart. In Russia, the song started being in rotation in May 28, and has peaked #400 in it's first day. The song has entered the UK Singles Chart in the May 30, with a peak position of #127. "Düm Tek Tek" has not charted in the Turkish Charts yet. The song is playing on both the radios which play only Turkish music and plays only foreign music. So the song's charted list is unknown as it can be able to chart both of the Turkish Top 20 Chart and the Turkey Top 20 Chart.
After the Eurovision Song Contest 2009, "Düm Tek Tek" gained popularity on iTunes across Europe, in countries such as Denmark, France, Germany, Luxembourg, Netherlands, Norway and the United Kingdom, where the song entered the iTunes Top 100."

Ayrıca İsveç çevirisine katılır mısınız? --Maniaqq 15:41, 1 Haziran 2009 (UTC)

Çeviri şöyle:
""Düm Tek Tek" Belçika Flanders listesinde zirveye yükseldi ve üç hafta boyunca ilk sırada yer aldı (Parça 6 haftadır listede). Wallonia'da kendine 24. sırada yer bulan şarkı bu listede 4 hafta kalmayı başardı. Şarkı, Yunan listesinde de 3. sırayı gördü. İskandinav ülkelerinde de başarılı olan parça İsveç Tekliler listesinde 12., Fin Resmi İndirme listesinde 29. sırada yer aldı. Şarkının diğer liste başarıları ise Alman Tekliler listesinde 70.'lik, İsviçre Tekliler listesinde 73.'lük ve Felemenk Tekliler listesinde 99.'luktur. Şarkı, Rusya'da yayınlanmaya başladığı gün ilk 400'e girmeyi başarmış ve Birleşik Krallık Tekliler listesine 30 Mayıs tarihinde 127. sıradan giriş yapmıştır. Türk listelerinde henüz yer almayan "Düm Tek Tek" yalnızca yerli ya da yabancı müzik yayını yapan radyo kanallarında çalınmaktadır. Bu nedenle şarkının Türkiye'deki yeri belli değildir.
"Düm Tek Tek", 2009 Eurovision Şarkı Yarışması'nın ardından iTunes'da ün kazanmış ve Danimarka, Fransa, Almanya, Lüksemburg, Hollanda, Norveç ve Birleşik Krallık gibi Avrupa ülkelerinin iYunes listelerinde ilk 100'e yerleşmiştir."
İsveç maddesine elimden geldiğince katkı yapmaya çalışacağım. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 16:04, 1 Haziran 2009 (UTC)

Çift maddelerDüzenle

Merhaba,
Birleştirdiğiniz çift maddeler için teşekkürler. Şu anda hepsinin geçmişleri de birleşti. Ufak iki hatırlatma yapmak istedim:

  1. {{geçmiş birleştir}} şablonunu sadece silinecek maddeye eklemeniz yeterli. Kalacak maddeye eklemenize gerek yok.
  2. Birleşen maddelerin tartışma sayfalarında kayda değer şeyler varsa, onlar da içerik olarak tek tartışma sayfasında toplanmalı.

İyivikiler... [ho? ni!] 19:51, 1 Haziran 2009 (UTC)

Anımsatma için teşekkürler, iyi vikiler. ----Superyetkinileti 20:17, 1 Haziran 2009 (UTC)

Vikipedi:Vikipedi proje kontrolüDüzenle

Bu sayfada düzeltme yapılmasına gerek yoktur. Zaten güncelleme yaptığınız takdirde ilgili hatalar otomatik olarak silinecektir. İyigünler ve sayfayı güncellediğiniz için teşekkürler.--Reality006 13:48, 3 Haziran 2009 (UTC)

Merhaba. Sayfayı güncellememin nedeni diğer kullanıcıların düzelttiğim hataların üzerinden boş yere geçip zaman yitirmelerinin önüne geçmek, malum çok fazla hata var ve herkes ayrı bölümlerle eşzamanlı olarak uğraşırsa daha verimli olacak. İlginiz için teşekkürler, iyi vikiler. ----Superyetkinileti 15:25, 3 Haziran 2009 (UTC)

Sanat projesiDüzenle

Sizin gibi bir vikipedisti aramızda görmekten çok sevindim. Hoş geldiniz--Merube 89msj 19:12, 4 Haziran 2009 (UTC)

Teşekkürler Face-smile.svg Projeyi sizin açtığınızı görünce hemen katılmak istedim. Umarım yararlı olabilirim. Kolaylıklar, iyi vikiler. ----Superyetkinileti 19:40, 4 Haziran 2009 (UTC)
Face-smile.svg İyi vikiler, iyi çalışmalar--Merube 89msj 19:52, 4 Haziran 2009 (UTC)

Mehmed V.Düzenle

I noticed that you that you are in the category as an English speaker and have a favour to ask. Mehmet Reşat is undergoing some strange edits on en-wiki en:Mehmed V like this edit - this might be fully correct but it could be sneaky vandalism. I would like someone who speak Turkish to compare the English and German version. Thanks (en:User talk:Agathoclea -- Agathoclea 22:13, 4 Haziran 2009 (UTC)

Hello there. Did you mean to find someone to compare the articles on English and Turkish wikis? What about German?
Those edits seem to be accurate but if you think the article should be revised, I can try to find someone with deeper experience in this subject to monitor the edits made on the article. Please let me know, thanks. ----Superyetkinileti 00:24, 5 June 2009 (UTC)
Yes mainly I wanted to see if those edits where accurate and in line with tr-wiki as they were sweeping changes to the article without an explanation. Since then the editor has reverted some changes himself. Not knowing anything about the matter does not help but with all the difficulty it appears that the editor is trying to do the right things. Thanks for your time. Agathoclea 20:52, 5 Haziran 2009 (UTC)
Hello again. I have informed the community about the matter and hope someone will be able to examine the recent edits in detail. Hope to talk to you again. ----Superyetkinileti 22:15, 5 June 2009 (UTC)

Nobel EkonomiDüzenle

Merhaba Nobel Ekonomi Ödülü sahipleri listesi maddesinde heralde bir hata oldu, çünkü bir kaynağı geçersiz diye çıkarmışsınız ama [1] sayfası o cümle için uygun bir kaynak. Değişikliği geri aldım, haber vermek istedim. İyi vikiler--Merube 89msj 02:27, 5 Haziran 2009 (UTC)

İyi sabahlar. Bu sayfadaki maddeleri temizliyordum da ilgili maddede adı geçen kaynağın NobelPrizeDescription adıyla kullanıldığını gözledim. <ref> etiketini adsız kullanırsak sorun kalmayacaktır. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 02:32, 5 Haziran 2009 (UTC)
Açık şekilde yazdım bu durumda kaynağı. Ancak diğer maddelerde de benzer kullanımlar olmakta, neden burada hata vermiş sistem anlayamadım tam olarak açıkçası. İlginiz için çok teşekkür ederim, iyi çalışmalar--Merube 89msj 02:35, 5 Haziran 2009 (UTC)

ÇeviriDüzenle

Selamlar. Nasılsınız? Katliam filmi için bir çeviri isteğim olacaktı. Çevirebilir misiniz?

In Psycho (1960), Texas Chainsaw Massacre Part 2 (1986), and The Silence of the Lambs (1991), taxidermy (not only any fetish for the skin of an animal or human but also any representation which attempts to blur distinctions between the living and the dead) exposes the violence of aesthetics, patriarchy, and consumer culture and mirrors the mediated violence that takes place in everday life. By making references to the life of serial killer Ed Gein, Psycho, Chainsaw, and Silence suggest that killers take the practices of everday life to their logical extreme.

Çok işe yarayacak bir yazı. İyi çalışmalar.--Gökçє Yörük mesaj 14:28, 6 Haziran 2009 (UTC)

Vikipedi'ye henüz girebildim. Gecikme için kusura bakmayın. Çeviri şöyle:

Psycho (1960), Katliam (1986) ve Kuzuların Sessizliği (1991) filmlerinde görülen hayvan doldurma sanatı (yalnızca hayvan ya da insan derisini putlaştırmak değil, aynı zamanda canlılar ve ölüler arasındaki farklılıkları soyutlaştıran tüm yöntemlerin uygulanması) güzellik, ataerkillik ve tüketim kültürü vahşetini öne çıkarmakta ve günlük yaşamda karşılaşılan vahşeti yansıtmaktadır. Seri katil Ed Gein'in yaşamını kaynak alan bu yapıtlar, katillerin günlük yaşam deneyimlerini mantık sınırlarının ötesine taşıdıklarını savunmaktadır.

----Superyetkinileti 17:21, 6 Haziran 2009 (UTC)
Estağfurullah, çok teşekkür ederim. İyi çalışmalar.--Gökçє Yörük mesaj 17:23, 6 Haziran 2009 (UTC)

Ahsoka TanoDüzenle

Çeviri bitince Veritas kaynakları düzenleme sözü vermişti. Neden bulaştınız? Öyle kalsaydı!? Veritas düzenleyecekti, o kadar düzenlenmesini istiyorsanız çeviriye yardım edin? Ben maddelere bulaşmadan önce diğer Vikipedistlere "aman üzerinde çalışıyor musunuz, aman böyle yapayım mı" diye soruyorum. Ayıp yahu. --Maniaqq 08:45, 7 Haziran 2009 (UTC)

Merhaba. Öncelikle kullandığınız biçemin şık olmadığını belirtmek isterim. Maddeyi bu sayfadaki çalışmalar bağlamında düzenledim ve varolan kaynak hatalarını giderdim. Sayfadan çıkardığım kaynak adlarını göremiyorsanız maddenin geçmişine bir göz atmanız yeterli olacaktır. Bundan sonra daha yapıcı olmanız dileğiyle. ----Superyetkinileti 13:57, 7 Haziran 2009 (UTC)

PushkinDüzenle

Merhaba. Bu maddenin büyük bölümünü neden sildiğinizi sorabilir miyim? Herhangi bir telif ihlaline mi rastladınız? ----Superyetkinileti 16:14, 7 Haziran 2009 (UTC)

Bne o maddeyi çevirecektim ama sonra vazgeçtim. Bende zaten geri alacaktım maddeyi. Kusura bakmayın. Bide

In 1994 he began releasing material on Noculan Records' sub-labels Chemo and Coolman. During these years, he produced hardcore/gabber tracks under aliases such as Da Joker and DJ Limited. He was later discovered by the general manager of Rotterdam-based Basic Beat Recordings. In late-1994 he signed to Basic Beat were he met Arny Bink, Tiësto released records on the sub-label Trashcan, founded by Arny, and later created the Guardian Angel sub-label with Arny in which they introduced the popular Forbidden Paradise series. Meanwhile from 1995 to 1996 he released four extended plays on Bonzai Jumps and XTC, sub-labels of Lightning Records. In 1997 Tiësto joined his friend Yves Vandichel on his sub-label, DJ Yves, a division of the now defunct Human Resource label XSV Music. In the fall of 1997, both Arny and Tiësto decided to leave Basic Beat and create their own parent label, now known as Black Hole Recordings, Trashcan was discontinued and Guardian Angel continued releasing music until 2002. Through Black Hole, Tiësto released the Magik series and also created two major sub-labels in 1998; In Trance We Trust and SongBird. From 1998 to 1999 Tiësto released music on Planetary Consciousness were he met A&R Hardy Heller and invited him to release some records on Black Hole. Tiësto later included the In Search of Sunrise series on SongBird. In 1999, Tiësto joined forces with fellow Dutch deejay Ferry Corsten to create the trance based duo of Gouryella. To highlight the importance in the expansion of the trance environment at the time, there were 20 different CD releases of the 4 Gouryella tracks from 9 different labels. Since November 1999 he performed monthly as a resident at Gatecrasher in Sheffield, one of the most popular clubs in England. In 1999 he also played in a 12-hour set, being his longest lasting concert in Amsterdam.

paragrafını çevirir misiniz. Benim daha aklım ermiyoda:) TravianTM 7 Haziran 2009 20:42
Bu tür çeviri isteklerinizi lütfen bu sayfada dile getirin. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 17:48, 7 Haziran 2009 (UTC)

Katliam 2 fragman çevirisiDüzenle

Selamlar. Sizden bir isteğim daha olacak. Çevirileri çeviri grubunda belirtin demişsiniz yukarıda ama orada fazla ilgilenen yok. Yani direkt size söyleyeyim dedim. Çevirim biraz acayip. Burada bir film fragmanı var. İngilizce. Thirteen years ago... diyor ve gerisini anlayamadım. İngilizce metinleri kusursuz çevirdiğiniz için burada adamın ne söylediğini de anlayabilirsiniz diye düşündüm. Orada söylenen İngilizce metni ve zahmet olmazsa çevirisini bana gönderirseniz sevinirim. Katliam maddesinde kullanacağım da. Teşekkürler. İyi vikiler...--Gökçє Yörük mesaj 17:01, 10 Haziran 2009 (UTC)

Merhaba. O uyarı, emek harcamadan çeviri isteğinde bulunan kişiler içindi, size her zaman yardıma hazırım Face-smile.svg Fragmanın özgün metni şöyle:

Thirteen years ago, audiences across America were horrified of the savagery of a peaceless killer. In the week of this bizarre rampage, he vanished... Now, after more than a decade of silence, he has come out of hiding. The Texas Chainsaw Massacre 2. The buzz is back. Directed by Tobe Hooper

ve çevirisi:

Onüç yıl önce acımasız bir katil tarafından işlenen vahşi cinayetler tüm Amerikan halkını dehşete düşürmüştü. Katil, bu büyük kıyımın meydana geldiği hafta ortadan kayboldu... Ve şimdi, on yıldan uzun bir aradan sonra yeniden sahnede. Katliam 2. Efsane geri dönüyor. Yönetmen: Tobe Hooper

İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 17:24, 10 Haziran 2009 (UTC)
Çeviri için de cevabınız için de çok teşekkür ederim. Elimden geldiği kadar ben de size burada yardım etmeye hazırım. İyi çalışmalar.--Gökçє Yörük mesaj 10:06, 11 Haziran 2009 (UTC)
Şey bir de the buzz is back efsane geri dönüyor demek mi? Buzz vızıltı değil mi?--Gökçє Yörük mesaj 10:17, 11 Haziran 2009 (UTC)

Rica ederim, yardım edebildiysem ne mutlu bana Face-smile.svg Evet; buzz, vızıltı anlamında da kullanılıyor ancak bu tümcede (birçok film sloganında da olduğu gibi) gerçek anlamı dışında kullanılmış. "Efsane geri dönüyor" tam karşılık değil elbette ancak bu tür fragman/film adı/film sloganı çevirilerinde kavramlar bütününden (context) yola çıkıp çeviriyi ona göre uyarlamamız gerekiyor. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 14:32, 11 Haziran 2009 (UTC)

Peki anladım. Tekrardan teşekkür ederim. İyi çalışmalar.--Gökçє Yörük mesaj 14:43, 11 Haziran 2009 (UTC)

KategorilerDüzenle

Kolay gelsin Face-smile.svg

Bu listedeki kategorileri belirli aralıklarla kontrol edip kategorilemeye çalışırken sizin açmaya çalıştığınız kategorilere rastlıyorum. Örneğin burada yaptığınız işlem maddede kırmızı görünen kategoriyi mavileştirse de gerçek anlamda kategoriyi açmıyor. Doğru yöntem kategoriye üst kategori(ler) (ve mümkünse diğer dillere bağlantılar) eklemek (örneğin şöyle). Umarım açıklamam kafanızı karıştırmamıştır. Sadece, kategorileri benim düzeltmem yerine siz bahsettiğim şekilde açarsanız listedeki kategoriler bir nevi azalmış olur. İyi çalışmalar. — Pınar [m] 10:00, 11 Haziran 2009 (UTC)

Merhaba. Açıklama için teşekkürler ancak bir sorum olacaktı. Oluşturmaya çalıştığımız ulam herhangi bir üst ulam içinde yer almıyorsa ve özgünse (farklı Vikipedi sürümlerinin hiçbirinde yer almıyorsa) bu ulama ait sayfayı nasıl oluşturabiliriz? Ben daha önceleri (boş içerik uyarısı almamak amacıyla) HTML'deki <!--!--> yorum kodunu kullanıyordum. Vurgulamak istediğiniz, ulamın herhangi bir üst ulam ya da vikilerarası bağlantı içermemesi durumunda etkin olmadığı mıdır? Aydınlatırsanız sevinirim. Teşekkürler, iyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 14:41, 11 Haziran 2009 (UTC)
Geç yanıtım için kusura bakmayın. Her kategori için bir üst kategori rahatlıkla bulabiliriz. Bulduğunuz kategori çok genel olabilir (örneğin "Tarih", "Edebiyat", "Sanat", "Bilim", vs.) ama emin olmadığımız anlarda bu genel kategorileri kullanabiliriz. Kategoriyi düzenleyenler daha uygun alt kategoriler varsa oraya yerleştirirler. Diğer dillerde benzer bir kategorinin olmaması pek önemli değil (yani varsa iyi olur ama yoksa elimizden birşey gelmez) ama Vikipedi içinde en az bir üst kategorisi olması şart. Tekrar kolay gelsin. — Pınar [m] 03:46, 20 Haziran 2009 (UTC)
Yanıt için teşekkürler. Sözünü ettiğiniz yöntemi yeni açtığım birkaç ulamda kullandım ve bunun en doğru yol olduğunu gözleme şansım oldu. Anımsatma ve doğru yönlendirme için bir kez daha teşekkür ederim. ----Superyetkinileti 13:18, 22 Haziran 2009 (UTC)

ProjelerDüzenle

Merhabalar, sanat projesi hoşgeldiniz. Acaba tarih projesine de katılmaz mıydınız? Sizi aramızda görmekten çok mutlu oluruz (tıpkı sanat projesinde olduğu gibi)

Wikiclassics Owl of Minerva (green).svg
Vikiproje Tarih Davetiyesi


Merhabalar Superyetkin/2009-1,

Tarih ile ilişkili konularda maddeler açmayı ve var olan maddeleri düzenleyerek kaliteli hale getirmeyi amaçlayan VikiProje Tarih projesine davetlisiniz. Projeye katkıda bulunmak için katılımcılar listesine isminizi ekleyin, iş bölümü ve hedefler kısmına yapmayı düşündüğünüz katkıları yazarak benzer ilgi alanına sahip kişilerle birlikte hareket edebilirsiniz. Bununla birlikte bu ayın iş birliği projesine katılarak projenin gelişmesine katkı sağğlayabilir ve işbirliği projesinde pek çok ödül kazanabilirsiniz.Ayrıca üzerinde çalışılan maddeleri ve istek maddeleri inceleyebilir veya anket ve oylamalara katılarak görüş bildirebilirsiniz.

Proje hakkında daha fazla bilgi ve katılım için TIKLAYIN.

--Merube 89msj 08:52, 14 Haziran 2009 (UTC)

Seve seve katılırım Face-smile.svg Hepimize kolay gelsin. ----Superyetkinileti 15:46, 14 Haziran 2009 (UTC)
Çok sevindim, Hoşgeldiniz!!--Merube 89msj 15:50, 14 Haziran 2009 (UTC)

ÇeviriDüzenle

Şu paragrafı çevirir misiniz?

Along with her Master, Tano proved a key figure during the events surrounding the Separatist superweapon, the Malevolence, a ship capable of destroying entire Republic fleets with its dreaded ion cannons. Partially due to her involvement in the crisis, the Republic was able to destroy the superweapon, removing yet another advantage possessed by the Confederacy. Later, Tano would duel the feared General Grievous himself, becoming one of the few Jedi to survive such an encounter with the cyborg. --Maniaqq 19:44, 14 Haziran 2009 (UTC)

Çeviri şöyle:
Tano, ayrılıkçı güçlerce kullanılan süper silahı (ürkütücü iyon toplarıyla tüm Cumhuriyet filosunu yok edebilecek güçte olan Malevolence adlı gemi) da içine alan olaylar sırasında ustasıyla birlikte kilit bir görev üstlenmiştir. Onun bu krizde yer alması Cumhuriyet'in bu süper silahı etkisiz hale getirmesini sağlamış ve Konfederasyon'un bir avantajını daha elinden almıştır. Tano daha sonra korkunç General Grievous'la düelloya girişmiş ve cyborgla birlikte bu savaşımı başarıyla tamamlayan birkaç Jedi'den biri olmuştur.
İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 20:05, 14 Haziran 2009 (UTC)

ÇeviriDüzenle

Selamlar. Yine bir çeviri isteğim var. Biraz çok oldu ama kendim çeviremedim. Yazı şöyle;

"Dennis and I did film one or two Inserts for the duel and the remainder of the dueling was done by the Doubles. And they got beat up plenty by what they had to do. The “chainsaw in the abdomen” effect was pretty much just exactly like the old tried and true “arrow through the head”. The saw blade was “U” shaped in the middle to go around the waist, the ‘U’ shaped middle was attached to a harness to strap it on the body. Special shirt and coat constructed to fit around the saw’s blade perfectly went on over the rig. And slender steel cable running around the ‘U’ shaped part of the trick saw that was made of tubular steel, connecting the front and back “genuine looking chainsaw bars”."
"The front and back bar ( the bar is the shiny blade looking part of the saw) of the saw were themselves were looped in a saw-chain so there was a front loop and a back loop of chainsaw chain circulating around individual front and back bars, connected in the middle by a piece of “U” shaped tubular steel, inside of which was a loop of Cable connecting the rotary action of the front and back loops of Chain. That cable synchronized the front and back loops of circulating chain, so the whole package in place looked just like a saw through the guts, churning and chewing poor little Bubba’s innards. The cable synchronized the “chain” on both parts of the saw blade, that you could see in front and back of Bubba’s body. It all ran by an electric motor and was a very well done piece of magician’s equipment."

--Gökçє Yörük mesaj 13:45, 17 Haziran 2009 (UTC)

Merhaba. Bugün kent dışında olacağım için çeviri isteğinizi en erken yarın akşam yanıtlayabileceğim. İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 13:51, 17 Haziran 2009 (UTC)
Teşekkür ederim. Vakti önemli değil.--Gökçє Yörük mesaj 13:57, 17 Haziran 2009 (UTC)
Rica ederim. Çeviri şöyle:
"Dennis'le birlikte birinci ya da ikinci filmin düello sahnelerini çektik ve bu işin geri kalan bölümü Doubles tarafından üstlenildi. Bunun onlara çok pahalıya mal olduğu söylenebilir çünkü sahneleri çekerken bayağı hırpalandılar. "Karındaki testere" etkisi eskiden olduğu gibi "kafanın içinden geçen ok" biçiminde tasarlandı. Testerenin ağzı "U" biçimindeydi ve orta bölümü bele dolanabiliyordu. Bu bölümün beden üzerinde kalmasını sağlamak amacıyla orta bölüm bir kayışla tutturulmuştu. Testerenin ağız bölümüne uygun gömlek ve ceketler de tahminlerin ötesinde bir iş çıkardılar. Testerenin 'U' biçimli bölümünü sarmalayan ince ve uzun çelik kablolar da boru biçimindeki çelik levhalardan üretilmişti."
"Testerenin ön ve arka bölümleri (testerenin parlayan yassı bölümleri) bir testere döngüsünün içinde yer alıyorlardı. Böylece, döngü içindeki her testerenin ön ve arka bölümü bir zincir oluşturuyordu. Ön ve arka bölümler ise "U" biçimindeki çelik levhalarla bağlanmıştı. Bu levhalar arasında yer alan kablo ise zincirin ön ve arka döngülerinin eşgüdümünü sağlıyordu. Bubba'nın bedeninde de görülebileceği gibi "zincir"in ön ve arka bölümleri bu kablo tarafından taşınmaktaydı. Bir elektrik motoru tarafından işletilen sistem, bir büyücünün malzeme çantasından çıkmış gibiydi."
İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 00:21, 20 Haziran 2009 (UTC)

Vikiproje:SanatDüzenle

Gelecek ayın işbirliğini öneri ve oylamalarınızla, belirleyin!-- Serhan+tr 17:43, 17 Haziran 2009 (UTC)

Merhaba. Ben de uzun süredir o sayfayı açmayı planlıyordum, işbirliğine hemen girişmek çok iyi olacak Face-smile.svg İyi çalışmalar. ----Superyetkinileti 21:46, 19 Haziran 2009 (UTC)
Merhaba Superyetkin. Aslında haklısınız, Sanat VikiProjesinin işbirliğine hemen başlasak iyi olur; ne de olsa bu ay için yapılacak birşey yok. Hem ay sonuna kadar daha fazla zamanımız olur. İşbirliği projesinde ne kadar etkin olduğunuzu biliyorum ve şimdiden sanat projesi için de yapacağınız katkılar için çok seviniyorum:). İyi vikiler-- Serhan+tr 21:30, 21 Haziran 2009 (UTC)
Merhaba. Desteğiniz için içten teşekkürler Face-smile.svg Adı geçen projeler bünyesinde bulunan taslak maddeleri kısa süre içinde varsıllaştırabileceğimizi düşünüyorum. Oylamanın bitiş tarihi pek yakın değil ancak proje konusunu Haziran ayı başında kesinleştirsek bir sorun çıkmaz, değil mi? ----Superyetkinileti 13:11, 22 Haziran 2009 (UTC)

VikiMuhafız ÖdülüDüzenle

WikiDefender Barnstar.png
center
Bu VikiMuhafız Ödülü,
Son değişiklikler devriyeliğinde sürdürdüğü başarılı çalışmalar ve vandalizmle etkin mücadelesi nedeniyle sevgili Superyetkin'e sunulmuştur.
Başarılı çalışmaları ve değerli katkılarının artarak devam etmesi dileklerimle... --DsMuratileti 02:33, 20 Haziran 2009 (UTC)
Merhabalar. Ödül için teşekkür ederim. Bu geceki vandalizm canımı biraz sıkmış olsa da bu savaşımı daha kararlı biçimde sürdürmek ilk hedefim olacak. Kolaylıklar, iyi vikiler. ----Superyetkinileti 02:41, 20 Haziran 2009 (UTC)
Rica ederim. Canınızı sıkmayın; verimli bir SDD'lik için her şeyden önce soğukkanlılık ve sabır gerekli Göz kırpma. Görüşmek dileğiyle, kolaylıklar... --DsMuratileti 02:45, 20 Haziran 2009 (UTC)

VandalizmDüzenle

TeşekkürDüzenle

Bu yıldız, çeviremediğim metinlerde bana yardım eden Vikipedist arkadaşım Superyetkin'e teşekkürümdür.--Gökçє Yörük mesaj 06:42, 20 Haziran 2009 (UTC)

Merhaba. Armağan için teşekkür ederim. Bundan sonra da hizmetinizde olacağım. İyi vikiler, kolay gelsin Face-smile.svg ----Superyetkinileti 13:04, 22 Haziran 2009 (UTC)

Vikiproje:TarihDüzenle

Gelecek ayın işbirliğini öneri ve oylamalarınızla, belirleyin! (Birde Tarih projesi için:))-- Serhan+tr 21:42, 21 Haziran 2009 (UTC)


VP Sanat/Ayın işbirliğiDüzenle


Bu ayki işbirliğine katılın!

Temmuz 2009 ayının iş birliği; Sanat taslakları kategorisinde yer alan maddelerin geliştirilmesi seçilmiştir.
  • Proje başlangıç: 22 Haziran 2009
  • Proje bitiş: 31 Temmuz 2009

Hemen başlıyoruz:) İyi vikiler-- Serhan+tr 19:43, 22 Haziran 2009 (UTC)

Budur Face-smile.svg Bakalım ay sonuna dek neler yapabileceğiz? Kolaylıklar. ----Superyetkinileti 20:41, 22 Haziran 2009 (UTC)

LenfDüzenle

Merhaba. Sanıyorum lenfatik sistem maddesine telifli içerik eklenmiş. Geçmişleri birleştirmeden önce rica etsem lenf maddesi içeriğini lenfatik sistem maddesinin şu sürümününe göre kontrol edebilir misiniz? Telifsiz sürümdeki bilgiler aktarılmışsa, geçmişleri birleştirebilirim. Şimdiden teşekkürler. --Yabancımsj 14:40, 30 Haziran 2009 (UTC)

Bir ek bilgi: İçerik büyük olasılıkla şuradan kopyalanmış. --Yabancımsj 14:44, 30 Haziran 2009 (UTC)
Merhaba. Maddeleri ben birleştirmediğim için kesin bir şey söyleyemeyeceğim ancak Kullanıcı:İsocan32'ın madde üzerinde yaptığı değişiklikler telif ihlali yaratmamışa benziyor. Teşekkürler, iyi çalışmalar. --Superyetkinileti 14:47, 30 Haziran 2009 (UTC)
İlgilendiğiniz için teşekkürler. Konuyla ilgili kullanıcılara danışacağım. --Yabancımsj 14:49, 30 Haziran 2009 (UTC)

Rica ederim, görüşmek üzere. Yeni görevinizde de başarılar dilerim. --Superyetkinileti 14:51, 30 Haziran 2009 (UTC)

Teşekkürler, daha yararlı olabilmek dileğiyle. --Yabancımsj 15:01, 30 Haziran 2009 (UTC)
"Superyetkin/2009-1" kullanıcı sayfasına geri dön.