Tartışma:Felemenkçe: Revizyonlar arasındaki fark

İçerik silindi İçerik eklendi
Billyg (mesaj | katkılar)
Kmoksy (mesaj | katkılar)
294. satır:
Karisikligin sebebi ulkenin adinin Nederland olup dilimize Hollanda olarak cevrilmesi, dili ise Nederlands ama Flemenkce olarak cevrilmis eskiden beri.
Umarim bunlar biraz size isik tutar--[[Kullanıcı:Billyg|BillyG]] 12:09, 3 Mart 2011 (UTC)
:Yukarıda verdiğiniz "''Yani Nederlands kelimesi Hollands ve Vlaams kelimelerinin manasını kapsıyor.''" biçimindeki özetinizi şöyle Türkçeleştirelim de neyi tartıştığımız bariz olarak gözüksün: Yani '''Nederlands''' (= '''FELEMENKÇE''') kelimesi '''Hollands''' (= '''HOLLANDACA''') ve '''Vlaams''' (= '''FLAMANCA''') kelimelerinin manasını kapsıyor. --[[Kullanıcı:Kmoksy|Kmoksy]] 12:39, 3 Mart 2011 (UTC)
 
==Menkibe; Kim Hakli?==
"Felemenkçe" sayfasına geri dön.