Geometri (kitap): Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Pinar (mesaj | katkılar)
Szoszv tarafından yapılan 2010-11-24 21:13:52 tarihli değişiklik geri getirildi.
9. satır:
Osmanlı döneminde üçgene ''müselles'', alan için ''Mesaha-i sathiye'', dik açı yerine ''zaviye-i kaime'', yükseklik yerine kaide irtifaı deniliyordu. üçgenin alanını tanımlamak için ''üçgenin alanı taban uzunluğu ile yüksekliğinin çarpımının yarısına eşittir'' tanımı yerine, ''bir müsellesin mesaha-i sathiyesi, kaidesinin irtifaına hâsıl-ı zarbinin nıfsına müsavidir'' deniliyordu.<ref name="Lewis G.">Geoffrey Lewis, ''the Turkish Language Reform: A Catastrophic Success'', 2002, Oxford Üniversitesi Yayınevi</ref>
 
Atatürk bizzat kendisi bir geometri kitabı yazdı. Osmanlıca eğitimde kullanılan geometri tabirlerinin yerine Türkçelerini buldu. Bu terimler bugün de Türkçe müfredatta değişmeden kullanılan ''boyut, uzay, yüzey, düzey, çap, yarıçap, kesek, kesit, yay, çember, teğet, açı, açıortay, içters açı, dışters açı, taban, eğik, kırık, çekül, yatay, düşey, dikey, yöndeş, konum, üçgen, dörtgen, beşgen, çokgen, köşegen, eşkenar, ikizkenar, paralelkenar, yanal, yamuk, artı, eksi, çarpı, bölü, eşit, toplam, oran, orantı, türev, alan, varsayı, gerekçe ,..'' gibi kelimelerdir.<ref>[http://www.ahmath.com/?page_id=641 ''Atatürk'ün geometri kitabı'']</ref>
 
 
yanlışlık yapılmış inanmayın
gibi kelimelerdir.<ref>[http://www.ahmath.com/?page_id=641 ''Atatürk'ün geometri kitabı'']</ref>
 
== Kaynakça ==