I. Yarovam: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Iggydarsa (mesaj | katkılar)
tercume -1
Iggydarsa (mesaj | katkılar)
tercume - 2
9. satır:
|-
| style="vertical-align: top; text-align: right;" | '''Hükümdarlığı'''
| style="vertical-align: top; text-align: left;" | M.Ö. 922 - M.Ö. 901 <br/>(veya M.Ö. 931 - M.Ö. 910)
|-
| style="vertical-align: top; text-align: right;" | '''Doğum yeri'''
15. satır:
|-
| style="vertical-align: top; text-align: right;" | '''Ölüm yeri'''
| style="vertical-align: top; text-align: left;" | [[Tirzah]] , [[İsrail Krallığı (Kuzey)|İkinci İsrail Krallığı]]
|-
| style="vertical-align: top; text-align: right;" | '''Eşi'''
32. satır:
Peygamber [[Ahiya]]'nın sözleri<ref>[http://kutsalkitap.info/tr-1ki11.html 1 Krallar 11:29-39]</ref> karşısında etkilenen Jeroboam kuzeydeki on kabilenin kralı olabilmek için krala karşı komplolar kurmaya başladı. Komplo çabaları ortaya çıkınca [[Antik Mısır|Mısır]]'da firavun Şişak'a sığınan Jeroboam geri dönmek için [[Süleyman]]'ın ölmesini bekledi.<ref>[http://kutsalkitap.info/tr-1ki11.html 1 Krallar 11:40]</ref>
 
Süleyman'ın ölümünden sonra oğlu [[Rehoboam]] başa geçti. Kuzeydeki on kabile ayaklanıp Jeroboam'ı kendilerine kral seçmek istediler. Rehoboam'ın bu on kabileye karşı olan tavrı Jeroboam'ın ekmeğine yağ sürdü, böylece Jeroboam [[İsrail Krallığı (Kuzey)|Kuzey İsrail Krallığı]]'nın başına kral olarak geçti.<ref>[http://kutsalkitap.info/tr-1ki12.html 1 Krallar 12:1-20]</ref>
On the death of Solomon, [[Rehoboam]] assumed the throne. However, the ten northern tribes revolted against his rule and invite Jeroboam to become their king. The conduct of Rehoboam favored the designs of Jeroboam, and he was accordingly proclaimed "king of Israel". <ref>{{bibleverse|1|Kings|12:1-20|NIV}}</ref>
 
Jeroboam, [[Şehem]] şehrini güçlendirip Kuzey Krallığı'nın başkenti yaptı. [[Yehuda Krallığı|Güney Krallığı]]'na karşı hüsumeti devam ediyordu. Halkının ibadet etmesi için Güney Krallığı'nda ([[Kudüs]]'te) bulunan [[Süleyman Mabedi]]'ne eşdeğer görkemde biri Dan ve biri de Bethel şehirlerinde olmak üzere iki tapınak inşa ettirdi. İçine Tanrı'yı simgeleyen altın buzağı heykelleri koydurttu. Böylece "İsrail'i günaha sokan kişi" olarak ünlendi. Kendinden sonra gelen İsrail kralları da aynı politikaya sadık kaldılar.
He rebuilt and fortified [[Shechem]] as the capital of his kingdom. He at once adopted means to perpetuate the division with the southern [[Kingdom of Judah]]. He erected at [[Dan (biblical city)|Dan]] and [[Bethel]], the two extremities of his kingdom, "golden calves," which he set up as symbols of God, enjoining the people not any more to go up to worship at [[Solomon's Temple]] in [[Jerusalem]], but to bring their offerings to the shrines he had erected.
 
[[Tevrat]]'a göre bir "Tanrı adamı" Bethel'deki tapınakta bu sunağın Davud hanedanlığından [[Yoşiya]] tarafından yerle bir edileceği kehanetinde bulunur. (Yoşiya 300 sene sonra Yehuda Kralı olarak bu kehaneti gerçekleştirecektir). Buna kızan Jeroboam adamın tutuklanmasını ister fakat eline felç girer. Yalvarışları sonucu Tanrı Jeroboam'ın elindeki felci kaldırır.<ref>[http://kutsalkitap.info/tr-1ki13.html 1 Krallar 13:1-9]</ref>
Thus he became distinguished as the man "who made Israel to sin." This policy was followed by all the succeeding kings of Israel.
 
==Yehuda ile savaş==
According to {{bibleverse|1|Kings|13:1-6|NIV}}, {{bibleverse-nb|1|Kings|13:9|NIV}}, while Jeroboam was engaged in offering incense at Bethel, a "man of God" warned him that "a son named Josiah will be born to the house of David" who would destroy the altar (referring to [[Josiah|King Josiah of Judah]] who would rule approximately three hundred years later). Attempting to arrest the prophet for his bold words of defiance, Jeroboam's hand was "dried up," and the altar before which he stood was rent asunder. At his urgent entreaty his "hand was restored him again" ({{bibleverse|1|Kings|13:1-6|NIV}}, {{bibleverse-nb|1|Kings|13:9|NIV}}; compare {{bibleverse|2|Kings|23:15|NIV}}); but the miracle made no abiding impression on him. This prophet was [[Iddo]].
[[File:Israel i Judà.jpg|left|thumb|200px|[[Süleyman]]'ın [[Birinci İsrail Krallığı]] yıkıldıktan sonra kuzeydeki [[İkinci İsrail Krallığı]]'nın başına Jeroboam geçti.(Mavi bölge)]]
 
İsrail Krallığı, Yehuda Krallığıyla uzun bir süre savaş hali devam etti. Başta bu savaşlar "diğer krallığı ele geçirmek"ten çok "sınır'ın konumu" ile ilgiliydi.
==War with Judah==
[[Image:The divided kingdom.jpg|left|thumb|200px|The United Kingdom of Solomon breaks up, with Jeroboam ruling over the Northern Kingdom of Israel (in green on the map).]]
 
He was in constant "war with the house of Judah". While the southern kingdom made no serious effort to militarily regain power over the north, there was a long-lasting boundary dispute, fighting over which lasted during the reigns of several kings on both sides before being finally settled.
 
In the eighteenth year of Jeroboam's reign, [[Abijah]], Rehoboam's son, became king of Judah.<ref>{{bibleverse|2|Chronicles|13:1|NIV}}</ref> During his short reign of three years, Abijah went to considerable lengths to bring the [[Kingdom of Israel (Samaria)|Kingdom of Israel]] back under his control. He waged a major battle against Jeroboam in the mountains of [[Ephraim]]. Abijah had a force of 400,000 while Jeroboam had 800,000.<ref>{{bibleverse|2|Chronicles|13:3|NIV}}</ref> Abijah addressed the armies of Israel, urging them to submit and to let the Kingdom of Israel be whole again,<ref>{{bibleverse|2|Chronicles|13:4-12|NIV}}</ref> but his plea fell on deaf ears. Abijah then rallied his own troops with a phrase which has since become famous: "[[Jehovah]] (God) himself is with us for a captain (commander of the army)." His elite warriors fended off a pincer movement to rout Jeroboam's troops - killing 500,000 of them.<ref>{{bibleverse|2|Chronicles|13:17|NIV}}</ref>
"https://tr.wikipedia.org/wiki/I._Yarovam" sayfasından alınmıştır