"Kullanıcı mesaj:Erarslan" sayfasının sürümleri arasındaki fark

 
:*Örneğin Roma devri ve öncesinde bugünkü Bergama'ya Pergamon deniliyordu. Şimdi biz o dönemdeki birinin biyografisine Bergama yazsak yanlış olur. O dönemdeki adı Pergamon'du. Ben de bu gibi örneklerden yola çıkarak böyle yaptım.--[[Kullanıcı:Gökçe Yörük|<font color="#87CEEB">'''Gökçє Yörük'''</font>]] [[User Talk:Gökçe Yörük|<font color="#000080"><sup>'''mesaj'''</sup></font>]] 13:23, 22 Eylül 2009 (UTC)
 
: Fakat o söylediğiniz İstanbul-Konstantinapolis örneği gibi farklı bir örnek. Sonuçta biri güncel birinde güncel bir yerleşim yerinen bahsederken diğerinde günümüzle tamamen farklı özelliklere sahip tarihi bir yerleşim yerinden bahsediyoruz. Öyle değil mi? Burada öyle bir durum söz konusu değil. Misal 20 yıl önce [[Selanik]]'de doğan birinin biyografisini yazarken [[Thessaloniki]] mi dememiz gerekir? --[[Kullanıcı:Erarslan|Erarslan]] 13:30, 22 Eylül 2009 (UTC)
 
::*Sadece Selanik dememiz gerekir.--[[Kullanıcı:Gökçe Yörük|<font color="#87CEEB">'''Gökçє Yörük'''</font>]] [[User Talk:Gökçe Yörük|<font color="#000080"><sup>'''mesaj'''</sup></font>]] 13:39, 22 Eylül 2009 (UTC)
 
: Ben de onu diyorum zaten hocam. Bu mantığa göre 1881'de doğan Atatürk'ün biyografi maddesini yazarken doğum yeri kısmına "[[Selanik]] (bugünkü [[Thessaloniki]])" şeklinde yazmamız gerekir. Sonuçta iki farklı tarihi şehirden bahsetmediğimize göre dilde hangisi kullanılıyorsa onu kullanmamız gerekir diye düşünüyorum. İyi Çalışmalar,İyi Bayramlar...--[[Kullanıcı:Erarslan|Erarslan]] 13:49, 22 Eylül 2009 (UTC)
 
:::*Tamam. Size de iyi bayramlar.--[[Kullanıcı:Gökçe Yörük|<font color="#87CEEB">'''Gökçє Yörük'''</font>]] [[User Talk:Gökçe Yörük|<font color="#000080"><sup>'''mesaj'''</sup></font>]] 13:50, 22 Eylül 2009 (UTC)
623

değişiklik