İçerik silindi İçerik eklendi
Yeni sayfa: *Okay. I'm busy today and it's night here. In the morning I am going to do it, İnşallah. (If Allah [the God] lets) Bye.--~~~~
 
Değişiklik özeti yok
1. satır:
*Okay. I'm busy today and it's night here. In the morning I am going to do it, İnşallah. (If Allah [the God] lets) Bye.--[[Kullanıcı:Gökçe Yörük|<font color="#87CEEB">'''Gökçє Yörük'''</font>]] [[User Talk:Gökçe Yörük|<font color="#000080"><sup>'''mesaj'''</sup></font>]] 20:57, 1 Ağustos 2009 (UTC)
**I've returned.:) Here you are!
 
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation pronunciation] -> telaffuz (or ''söyleyiş'')
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Definition definitions] (plural) -> tanımlar
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Inflection inflection] -> çekim
* examples (plural) -> örnekler
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Syntax syntax] -> söz dizimi
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Collocation collocations] (plural) -> düzenlemeler
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Synonym synonyms] (plural) - anlamdaşlar (or ''eşanlamılar'')
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Antonym antonyms] (plural) - zıt anlamlılar
* related terms (plural) -> ilgili terimler
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Idiom idioms] (plural) -> deyimler
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Etymology etymology] -> kökenbilim
* notes (plural) - notlar
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Translation translations] (plural) -> çeviriler
* derived terms (plural) -> türemiş terimler
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration transliteration] -> harf çevirisi (or ''transliterasyon'')
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Transcription_%28linguistics%29 transcription] -> çeviri yazısı (or ''transkripsiyon'')
* sources (plural) –> kaynaklar
 
Bye...--[[Kullanıcı:Gökçe Yörük|<font color="#87CEEB">'''Gökçє Yörük'''</font>]] [[User Talk:Gökçe Yörük|<font color="#000080"><sup>'''mesaj'''</sup></font>]] 22:11, 1 Ağustos 2009 (UTC)