Tartışma:Sağduyu ve Duyarlık: Revizyonlar arasındaki fark

İçerik silindi İçerik eklendi
Justi7 (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
→‎İsmi: Köyçeşmesinden aktarıldı
3. satır:
*Mobilden detaysız bir araştırma yaptım. Akıl ve Tutku ismiyle 1 milyon civarında sonuç veriyor. Aşk ve Mantık diye aratınca 10 milyon sonuç çıkıyor ama ayrıca direkt İngilizce Vikipedi'deki özgün madde çıkıyor. Aşk ve Yaşam da 69 milyon sonuç veriyor ama yine aynı şekilde özgün maddeye çıkıyor. Uyarlama filmi Aşk ve Yaşam adıyla çevrilmiş sanıyorum. Hem kavram birliğini sağlamak hem de yaygın ad kullanımı kuralımız nedeniyle Aşk ve Yaşam kullanılabilir diye düşünüyorum şahsen. --[[Kullanıcı:Justinianus|justinianus]] | [[Kullanıcı mesaj:Justinianus|mesaj]] 08.43, 7 Eylül 2021 (UTC)
::{{Seslen|Justinianus}} sinemada Aşk ve Yaşam adıyla gösterime girse de roman adı olarak bence uygun olmaz çünkü öyle bir roman yok. Filmiyle farklı isimde olan çok kitap var ayrıca. Yabancı dilde filmleri adlandırırken birden fazla isim varsa ilk gösterime giren ad kullanılıyordu. Kitaplarda da belki ilk basılan adı kullanılabilir ya da çok satan roman kullanılabilir diye düşünüyorum. Google aramalarında “aşk” çok çıkabilir ama o aramaların çoğu kitapla ilgili değildir diye düşünüyorum. [[Kullanıcı:Rastgele83893|Berfu ]] ([[Kullanıcı mesaj:Rastgele83893|mesaj]]) 14.18, 15 Eylül 2021 (UTC)
*Türkçe farklı dönemlerde farklı adlar kullanıldığında ilk olarak Türkçeye çevrilen adını kullanmak ama madde içinde diğer çeviri adlarına atıfta bulunarak, yönlendirme koymak en mantıklı kullanım şekli. Austen'in bu romanı benim bildiğim kadarıyla 1946'ta "Sağduyu ve Duyarlık" adıyla Vecahat Güray çevirisiyle MEB tarafından yayımlanmış. --[[Kullanıcı:Mskyrider|Mskyrider]] [[Kullanıcı_mesaj:Mskyrider|<sup>''ileti''</sup>]] 17.00, 26 Eylül 2021 (UTC)
*Ayrıca Nihal Yeğinobalı çevirisi "Kül ve Ateş", 1969 Altın Kitaplar Yayınevi. --[[Kullanıcı:Mskyrider|Mskyrider]] [[Kullanıcı_mesaj:Mskyrider|<sup>''ileti''</sup>]] 17.10, 26 Eylül 2021 (UTC)
"Sağduyu ve Duyarlık" sayfasına geri dön.