Arabesk müzik: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Teacher0691 (mesaj | katkılar) k düzeltme |
Değişiklik özeti yok |
||
3. satır:
'''Arabesk''', Türkiye'ye özgü, oryantal bir halk müziği türü. Genellikle duygusal olan şarkı sözleri; umutsuz aşkları, günlük dertleri, umutsuzluğu ve başarısızlığı konu edinir. Küçük bir kısmı ise enstrümantaldir.
[[Fransızca]]dan Türkçeye geçen<ref>{{TDK2|arabesk|Güncel Türkçe Sözlük|18 Kasım 2012}}</ref> ''arabesk'' sözcüğü "[[Araplar|Arap]] tarzı" anlamına gelir.<ref>{{Oxford|arabesque}}</ref> Arabesk, Arap müziği değil
== Tarihi ==
Türkiye'de arabesk şarkı şekli ilk kez 1940'lı yıllarda [[Haydar Tatlıyay]] ve diğer birkaç şarkıcı tarafından ortaya çıkarılmıştır.{{kaynak belirt}} 1938 yılında Arapça şarkılar yasaklanmış fakat bu müziği çalan Kahire Radyosu, Türkiye'de de çektiği ve sevilerek dinlendiği için bu yasak başarılı olmamıştır. 1960'lı yıllarda [[Adnan Şenses]] [[Orhan Akdeniz]], [[Ahmet Sezgin]], [[Abdullah Yüce]] ve [[Hâfız Burhan|Hâfız Burhan Sesyılmaz]] gibi bazı şarkıcılar, Araplardan alınan raks müziğini Türkçe şarkılar için kullanmışlar ve böylece Türkçe arabesk ortaya çıkmıştır.
Daha sonra [[Orhan Gencebay]] gibi bazı şarkıcılar arabeski [[Anglo-Amerikan]] [[Rock and roll|rock 'n' roll]] müziği ile birleştirmiş, [[Müslüm Gürses]], [[İbrahim Tatlıses]], [[Ferdi Tayfur]], [[Gökhan Güney]], [[Emrah İpek|Emrah]], [[Azer Bülbül]], [[Esengül]], [[Ümit Besen]], [[Mahsun Kırmızıgül]] ve [[Hakkı Bulut]] gibi isimlerse arabeskin en ünlü icracıları arasına katılmıştır. [[Bergen (şarkıcı)|Bergen]] ve
== Ayrıca bakınız ==
|