Her Şey Aydınlandı: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
VT Bot (mesaj | katkılar)
k →‎top: düzeltme
28. satır:
'''''Her Şey Aydınlandı''''', [[Amerikalılar|Amerikalı]] yazar [[Jonathan Safran Foer]]'in 2002'de yayımlanan ilk romanıdır. Özgün adı '''''Everything Is Illuminated''''' olan roman [[Türkiye]]'de ancak Ocak 2010'da, [[Algan Sezgintüredi]]'nin çevirisiyle [[Siren Yayınları]]'ndan çıkmıştır. Oysa yazarın ikinci romanı olan [[Aşırı Gürültülü ve İnanılmaz Yakın]] daha önce, 2008'de Türkçeleştirilmişti.
 
Jonathan Safran Foer'in Romanı ABD'de yayımlanır yayımlanmaz 25 yaşındaki genç yazar İngilizce'nin en büyük yeni romancılarından biri olarak kendisini edebiyat dünyasına tescil ettirdi. Çünkü romanın en önemli özelliklerinden biri de İngilizcenin pek çok dil oyunuyla bezenmiş olmasıdır.<ref>{{Web kaynağı | url = http://www.aksam.com.tr/2010/03/26/yazar/16802/oray_egin/bir_sokak_kavgasina_disaridan_mudahale.html | başlık = Her şey şimdi aydınlandı | erişimtarihi = 26 Mart 2010 | yayımcı = www.aksam.com.tr | dil = Türkçe | arşivurl = https://web.archive.org/web/20100402162952/http://www.aksam.com.tr/2010/03/26/yazar/16802/oray_egin/bir_sokak_kavgasina_disaridan_mudahale.html | arşivtarihi = 2 Nisan 2010 | ölüurl = evet }}</ref>
<ref>{{Web kaynağı | url = http://www.aksam.com.tr/2010/03/26/yazar/16802/oray_egin/bir_sokak_kavgasina_disaridan_mudahale.html | başlık = Her şey şimdi aydınlandı | erişimtarihi = 26 Mart 2010 | yayımcı = www.aksam.com.tr | dil = Türkçe | arşivurl = https://web.archive.org/web/20100402162952/http://www.aksam.com.tr/2010/03/26/yazar/16802/oray_egin/bir_sokak_kavgasina_disaridan_mudahale.html | arşivtarihi = 2 Nisan 2010 | ölüurl = evet }}</ref>
 
Bu nedenle romanın Türkçe çevirisine de oldukça titizlik gösterildiği ve çevirinin 2008 yılından beri yayımcısının gündeminde olduğu belirtilmiştir. Ancak kitabın çevirmeni dili merkezine alan böyle bir kitabı çevirmenin yine de zor olmadığını, zira kitabın genel esprisinin yerel kültürümüze uzak olmadığını belirtmiştir.<ref>{{Web kaynağı | url = http://sabah.com.tr/kultur_sanat/edebiyat/2010/02/06/sonunda_burada_da_her_sey_aydinlandi | başlık = Sonunda burada da 'Her Şey Aydınlandı' | erişimtarihi = 26 Mart 2010 | yayımcı = sabah.com.tr | dil = Türkçe | arşivurl = https://web.archive.org/web/20111227180406/http://www.sabah.com.tr/kultur_sanat/edebiyat/2010/02/06/sonunda_burada_da_her_sey_aydinlandi | arşivtarihi = 27 Aralık 2011 | ölüurl = hayır }}</ref>