Babamız: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
→‎top: düzeltme, değiştirildi: 2007 → 2007 AWB ile
Okasay (mesaj | katkılar)
Göklerdeki Babamız duası Türkçe'de 2001 yılından beri bu şekilde yayınlanmakta ve kiliselerde okunmaktadır. İlginize teşekkürler
9. satır:
[[Matta İncili|Matta]] 6:9 - 13'e göre, duanın tam olarak Türkçe karşılığı:
 
<blockquote>''Göklerdeki Babamız,''
''Atamız ki göktesin. Alkışlı olsun senin adın, gelsin senin hanlığın, olsun senin dilemeğin – nice ki gökte, öyle (de) yerde. Gündelik ekmeğimizi bize bugün ver. Dahi yazıklarımızı (suçlarımızı) bize boşat – nice biz bağışlarız bize yaman (kötülük) edenleri. Dahi şeytanın (yekin) sınamağına bizi koyurma. Tüm yamandan (kötülükten) bizi kurtar. Amin!''
 
Adın kutsal kılınsın.
{{Vikikaynak|Pederimiz}}
 
Egemenliğin gelsin.
 
Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de
 
Senin istediğin olsun.
 
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver.
 
Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi,
 
Sen de bizim suçlarımızı bağışla.
 
Ayartılmamıza izin verme.
 
Bizi kötü olandan kurtar.
 
Çünkü egemenlik, güç ve yücelik
 
Sonsuzlara dek sinindir!
 
Amin.<ref>{{Kitap kaynağı|url=|başlık=Kitab-ı Mukaddes Şirketi Kutsal Kitap ISBN 978-975-462-127-3|erişimtarihi=|tarih=|dil=Türkçe|sayfa=|sayfalar=|çalışma=|yayıncı=|isbn=}}</ref></blockquote>{{Vikikaynak|Pederimiz}}
 
== Dış bağlantılar ==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Babamız" sayfasından alınmıştır