Âmin: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Birburqwe (mesaj | katkılar)
Bilgi eklendi ve kaynağı eklendi.
YBot (mesaj | katkılar)
Arşiv bağlantısı eklendi
15. satır:
[[Kitâb-ı Mukaddes|Kitâb-ı Mukaddes'teki]] en eski kullanımlarında sözcük "başka bir konuşmacının sözlerini onaylamak, aynı fikirde olduğunu belirtmek" için kullanılıyordu.<ref name="Britannica"/> Resmî [[yemin]]lerde<ref>{{İng}} solemn oaths</ref> vurgulamak amacıyla bazen tekrarlanıyordu.
 
Kitâb-ı Mukaddes'te [[İsa]]'nın sıfatı olarak kullanılmasının yanısıra<ref>{{Web kaynağı | url = https://www.bursakilisesi.com/kutsalkitap/?q=va.3:14-15 | başlık = Vahiy 3: 14-15 | erişimtarihi = 21 Mayıs 2020 | tarih = | çalışma = bursakilisesi.com | yayıncı = | arşivurl = https://web.archive.org/web/20200523143856/https://www.bursakilisesi.com/kutsalkitap/?q=va.3:14-15 | arşivtarihi = 23 Mayıs 2020}}</ref> İncillerdeki resmî ifadelerinin girişlerinde kullanılan tekli veya çoklu formdaki âminlerin, Yahudilikteki kullanımıyla hiçbir paralelliği yoktu. Bu öncül âminler, sonrasında İsa tarafından söylenecek ifadelerin doğru ve kesin olduğunu bildiriyordu.<ref name="Britannica"/> Bu türdeki âminler [[Sinoptik İnciller]]de ([[Matta İncili|Matta]], [[Markos İncili|Markos]] ve [[Luka İncili|Luka]]) 52 defa, [[Yuhanna İncili]]'nde 25 defa geçer.
 
Yahudilerde duadan sonra âmin deme geleneği antik çağlardan kalmadır.<ref name="Britannica"/> Yahudilikte, tapınakta [[cemaat]] tarafından; doksoloji (tanrıyı övücü sözler söyleme) sonunda veya din adamının ettiği bir [[dua]]nın ardından ''âmin'' denmesine MÖ 4. yüzyılda dahi rastlanır.<ref name="Britannica"/> Âmin kavramının bu [[ayin]]sel kullanımı sonradan Hristiyanlığa geçmiştir. Hristiyan [[aziz]]lerinden [[Aziz Justin]]'im (MS 2. yüzyıl) belirttiğine göre âminin kullanımına [[Efkaristiya]] ayininde başlandı ve zamanla [[vaftiz]] töreninde de kullanılmaya başlandı.<ref name="Britannica"/>
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Âmin" sayfasından alınmıştır