İnyupikçe: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
HastaLaVi2 (mesaj | katkılar) |
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0 |
||
19. satır:
[[Dosya:Welcome to Barrow, Alaska.jpg|thumb|260px|<font color="grey">İngilizce (''Welcome to Barrow'') ve İnyupikçe (''Paġlagivsigiñ Utqiaġvigmun'') "Barrow'a Hoşgeldiniz" tabelası ve her iki yanında balina kafatası</font>]]
'''İnyupikçe ''' ya da '''İnyupik dili''' (kendilerince Kuzey ve Kuzeybatı şivelerinde ''Iñupiatun'' , King Adası şivesinde ''Inupiaqtun''), Kuzey ve Kuzeybatı [[Alaska]]'da '''[[İnyupikler]]'''in konuştuğu [[İnuit dilleri]] kolundan bir [[Eskimo dilleri|Eskimo]] dili. [[Alaska Yerli Dil Merkezi]]ne göre 15.700 kişilik nüfustan 2.144 kadarı anadillerini konuşabiliyor<ref name="refAnlcpop">
1948 öncesinde [[Rusya]]'ya bağlı [[Büyük Diomede Adası]]nda da konuşulurdu (''Imaqłit'').
43. satır:
== Anadili ==
13.500 kişilik İnyupik nüfusundan ancak 3000 kadarı<ref name="ref794">
Alaska'da 1980 ile 1992 yıllarında Eskimo-Aleut dilli halkların nüfusu ve anadillerini konuşabilenlerin sayısı <ref>[http://ir.minpaku.ac.jp/dspace/bitstream/10502/808/1/SES44_012.pdf Panu Hallamaa (1997), Unangam Tunuu and Sugtestun: A Struggle for Continued Life] {{Webarşiv|url=https://web.archive.org/web/20121114022624/http://ir.minpaku.ac.jp/dspace/bitstream/10502/808/1/SES44_012.pdf |date=14 Kasım 2012 }}, Northern Minority Languages: Problems of Survival, Senri Ethnological Studies 44 1997, pp 187-223</ref>
{| border="0" cellpadding="5" cellspacing="5"
|