Prince of Persia: The Sands of Time: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Menikure (mesaj | katkılar)
IP haklı, Fransızca kökenli Déjà vu, Türkçe,de de [deja vü] diye telâffuz edilir.
Menikure tarafından yapılan 21443503 sayılı değişiklik geri alınıyor. - Kelimenin Fransızca'da öyle telaffuz edildiği doğru, ama Türk Dil Kurumu'nda dejavü değil, dejavu olarak geçiyor. Arada tire veya boşuk da yok.
Etiket: Geri al
70. satır:
* Kum bulutları, kum tanklarını doldurmasının yanı sıra hazneleri genişleterek zamanla yeni haznelerin oluşmasını sağlar.
* Prince, tuzaklar ve dövüşler sırasında kaybettiği enerjisini oyunun belirli yerlerinde bulunan küçük çeşmelerden su içerek yenileyebilir.
* Oyun sırasında gizli geçitlerle ulaşılan on adet '''Fountain of Life ''' ''(Hayat Çeşmesi)'' bulunur. Bu çeşmeler sayesinde, Prince'in dayanıklılığı her seferinde miktar daha artmaktadır. Bunlara ulaşırken girilen yollara aslında girilmez, yalnızca zihinsel yanılgıyla prens geçmişte orada bulunduğunu anımsar. Böylece oyunda '''deja vu'''nünnun, gelecekte yaşanmış olan olayların akılda kalan parçaları olduğu anlatılır.
* Oyunun belirli yerlerine farklı kılıçlar yerleştirilmiştir ve bölümler geçildikçe bu yeni ve güçlü kılıçlara ulaşılabilir.
* Oyun sırasında parlak ışık saçan ve oyuncunun oyununu kaydetmesine imkân sağlayan yerler bulunur. Bu yerlerde aynı zamanda Prince, yakın gelecekte başına gelecekleri görür. Bu özellik, oyuncuya ipucu vermek için oyuna dahil edilmiştir.