İtalyanca: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Eudessa (mesaj | katkılar)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
Eudessa (mesaj | katkılar)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
147. satır:
 
== İtalyanca Bir Pasaj ==
[[Dosya:Portrait de Dante.jpg|140px|thumb|İtalyancanın Atası sayılan [[Dante Alighieri]]]]
[[Dante Alighieri]], [[İlahî Komedya|La Divina Commedia]], Inferno (Cehennem) I. Kanto, ilk kıtasından bir pasaj:
 
[[İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi]], Madde 1:
Nel mezzo del cammin di nostra vita
:{{lang|ita|Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.}}
 
: [[Dosya:Universal Declaration of Human Rights - ita - dan - Art1.ogg]]
mi ritrovai per una selva oscura,
: Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
 
ché la diritta via era smarrita.
 
(Okunuş: Nel medzo del kammin di nostra vita
 
mi ritrovay per una selva oskura
 
ke la diritta via era zmarrita)
 
Hayatımızın ortasında
 
kendimi karanlık bir ormanda yeniden buldum,
 
ve doğru yol kaybolmuştu.
 
== Bazı İtalyanca Kelimeler ==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/İtalyanca" sayfasından alınmıştır