Vladimir Nabokov: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
YBot (mesaj | katkılar)
Parametre güncelleme
düzeltme AWB ile
30. satır:
 
==Edebi görüşleri==
Nabokov, göç yıllarında ana vatanına olan özlemini, başından geçenleri, duygu ve düşüncelerini betimlemelerle ifade eder.<ref name=Danaci /> Eserlerinde yazar olarak kendisinin, anlatıcılarının ve karakterlerinin hatırlama ihtiyaçları ve yöntemlerine dikkat çeker. Kendisi gibi "göçmen" kategorisine girenlere karşı acımasız bir dil kullanmıştır. Göçmenlerin hissettiği kaybetmişlik duygusuyla kendisini yazmaya iten duygunun aynı şey olmadığını vurgular ve onların duyduğu nostaljiyle kendi hisleri arasındaki farkı ifade eder.<ref name=Haliloglu>{{dergi kaynağı |ad1=Nagihan |soyadı1=Haliloğlu |başlık=Vladimir Nabokov'un Eserlerinde Hafıza Mekanları |dergi=Bilim ve Sanat Vakfı Bülteni |tarih=2014 |sayı=84 |sayfa=71-72 |url=http://acikerisim.fsm.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/handle/11352/2055/Halilo%20lu.pdf?sequence=1 |erişimtarihi=28 Eylül 2018}}</ref> Bu konuda şu ifadeleri kullanır;<ref>Vladimir Nabokov, Speak, Memory: An Autobiography Revisited, New York: Vintage, 1989</ref>
 
{{quote|"Sovyet diktatörlüğüyle eskiden (en azından 1917'den) beri devam eden kavgamın kaybedilmiş mallarla hiçbir ilgisi yok. Para ve topraklarını ‘çaldıkları’ için ‘Kızıllardan nefret eden’ göçmen tiplerden tam manasıyla iğreniyorum. Bunca senedir hissettiğim nostaljinin sebebi hafızamda orantısız bir şekilde büyüttüğüm, kaybedilmiş çocukluğumdur, kaybedilmiş paralara duyulan özlem değil."}}
74. satır:
 
{{DEFAULTSORT:Nabokov, Vladimir}}
 
[[Kategori:1899 doğumlular]]
[[Kategori:1977 yılında ölenler]]