"Zoraki Kral" sayfasının sürümleri arasındaki fark

k
Geçersiz tarih formatı düzeltiliyor.
(→‎top: düzeltme AWB ile)
k (Geçersiz tarih formatı düzeltiliyor.)
2005 yılında Seidler, kanser oldu ve ilham verici yaratıcı çalışmasının bir dönemi esnasında öyküye geri döndü. Araştırmasında Logue'un tedavi ettiği bir amca ile karşılaştı, durumun altında yatan nedenleri sondalama tedavisi ile mekanik solunum kombine egzersizlerine işaret etti. Böylece Seidler, bölümleri hayal etti. Eşine, bitmiş senaryoyu gösterdi. Eşi, senaryoyu beğendi fakat "sinema tekniği ile iğfal edildiğini" telaffuz etti ve Kral ile Logue arasında önemli bir ilişkiye odaklanan bir sahne oyunu olarak yeniden yazmasını önerdi. Bitirdikten sonra senaryonun çok hoşuna gittiğine hükmetti ve geri bildirim için senaryoyu birkaç kişiye gönderdi.<ref name='Seidler'>{{Web kaynağı | url = http://www.dailymail.co.uk/femail/article-1339509/The-Kings-Speech-How-naughty-word-cured-King-George-VIs-stutter.html | başlık = How the 'naughty word' cured the King's stutter (and mine) | erişimtarihi = 3 Şubat 2011 | yayımcı = The Daily Mail | tarih = 20 Aralık 2010 | yazar = Seidler, D. | arşivurl = http://web.archive.org/web/20160303190403/http://www.dailymail.co.uk/femail/article-1339509/The-Kings-Speech-How-naughty-word-cured-King-George-VIs-stutter.html | arşivtarihi = 3 Mart 2016}}</ref>
 
2006 yılının başlarında Seidler'ın oyununu gönderdiği kişilerden biri oyunu Londra'daki bir prodüksiyon şiketi olan Wilde Thyme'dan Joan Lane'e devretti. Lane, senaryoyu potansiyel bir ekran dramasının yanı sıra tiyatro oyunu olarak gördü ve ilk okuma boyunca provaları kaydeden Bedlam Productions'dan Simon Egan'a gösterdi. Lane ile Bedlam birlikte, kuzey Londra'da küçük bir salon olan Pleasance amfisinde oyunu, aralarında Tom Hooper'ın annesinin de olduğu bir grup Avustralya gurbetçiye okumayı organize ettiler ve Hooper'ın annesi hemen oğlunu arayarak "sıradaki projeni buldum" dedi.<ref name='Gritten'>{{Web kaynağı | url = http://www.telegraph.co.uk/culture/film/filmmakersonfilm/8219733/Tom-Hooper-interview-for-The-Kings-Speech.html | başlık = Tom Hooper Interview for the King's Speech | erişimtarihi = 3 Şubat 2011 | yayımcı = The Daily Telegraph | tarih = 23 Aralık 2010 | yazar = Gritten, D. | arşivurl = http://web.archive.org/web/20160129092119/http://www.telegraph.co.uk/culture/film/filmmakersonfilm/8219733/Tom-Hooper-interview-for-The-Kings-Speech.html | arşivtarihi = 29 Ocak 2016}}</ref><ref name='Unwin'>{{Web kaynağı | url = http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/features/crowning-glory-how-the-kings-speech-got-made-2174520.html | başlık = Crowning Glory: How The King's Speech got made | erişimtarihi = 3 Şubat 2011 | yayımcı = The Independent | tarih = 3 Ocak 2011 | yazar = Unwin, G. | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151105154755/http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/features/crowning-glory-how-the-kings-speech-got-made-2174520.html | arşivtarihi = 5 Kasım 2015}}</ref> Wild Thyme, metni Geoffrey Rush'a ilgilendiği için gönderdi aynı anda gelecekteki herhangi bir ekran uyarlaması için filmi destekleyen Tom Hooper'a da gönderdi; Bedlam Productions metni, sernayonun uzun metrajlı film potansiyelini fark eden [[See-Saw Films]]'de Iain Canning'e devretti.<ref>{{Haber kaynağı|yazar= Bamigboye, Baz|tarih= 19 Ocak2010Ocak 2010|url= http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1243350/A-majestic-opportunity-glory-beckons-King-Colin-Firth.html|başlık= A majestic opportunity as glory beckons for King Colin the Firth|iş= Daily Mail|yayımcı= Associated Newspapers|erişimtarihi= 21 Ocak 2010}}</ref> Hooper, öyküyü beğendi fakat orijina sonun daha yakından olayları yansıtacak şekilde değiştirilmeye ihtiyacı olduğunu düşündü, "Eğer (1939 yılında savaşın patlak vermesi üzerine Kral tarafından yapılan) gerçek konuşma duyarsanız, Kral, açıkça kekemeliği ile başa çıkmaktadır. Fakat bu mükemmel bir performans değil. O, bunu beceriyor."<ref name='Gritten'/>
 
[[UK Film Council|İngiltere Film Konseyi]], yapıma 2009 yılının Haziran ayında 1 milyon [[İngiliz sterlini]] verdi.<ref>{{Web kaynağı | url = http://www.ukfilmcouncil.org.uk/awards?awardid=15651 | başlık = Awards database The King's Speec | erişimtarihi = 5 Şubat 2011 | yayımcı = UK Film Council | arşivengelli = evet}}</ref> Senaryo okumaları, filmin 13 Kasım'da başlamasından önce 11 Kasım'da yapıldı. Son yedi haftaya planlanan ana çekimler, 17 Ocak 2010'da tamamlandı.<ref name=Cooper>{{Haber kaynağı|yazar= Cooper, Sarah|date= 13 Kasım 2009|url= http://www.screendaily.com/news/production/new-cast-announced-as-the-kings-speech-starts-shooting/5008126.article|başlık= New cast announced as The King’s Speech starts shooting|publisher= ScreenDaily.com|erişimtarihi = 14 Kasım 2009}}</ref><ref>{{Web kaynağı | url = http://screenbase.screendaily.com/films/68 | başlık = The King's Speech | erişimtarihi = 11 Eylül 2010 | yayımcı = Screenbase | arşivurl = http://web.archive.org/web/20160303205145/http://screenbase.screendaily.com/films/68 | arşivtarihi = 3 Mart 2016}}</ref>
 
=== Yer ve tasarım ===
Dekor tasarımı, bir dönem tiyatrosu olduğu için film yapımcıları için bir meydan okuma sundu; film, yapımının kalitesine bir ölçüde güvendi fakat bütçe nispeten 10 milyon İngiliz sterlini ile sınırlıydı. Aynı zamanda filmin, Londra buhran dönemindeki krala ait zenginlik ile kirliliği birleştirerek otantik olması zorunluydu.<ref name='Sets'/> 25 Kasım 2009 tarihinde Rush ve [[Derek Jacobi]], filmi Southwark'taki Pullens yapılarında filmi çekti.<ref name="Greenwood100">{{Web kaynağı | url = http://www.flickr.com/photos/greenwood100/sets/72157622887893230/ | başlık = The King's Speech | erişimtarihi = | yayımcı = Flickr | tarih = Kasın 2009 | yazar = Greenwood100 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151203163849/https://www.flickr.com/photos/greenwood100/sets/72157622887893230/ | arşivtarihi = 3 Aralık 2015}}</ref> 26 Kasım'da Firth, Rush ve Jacobi ile bir haftalık çekim, [[Westminster Abbey]] için kullanılan mekân [[Ely Katedrali]]'nde başladı. Lincoln Katedrali, mimari olarak Abbey'ye daha benzer olmasına rağmen film ekibi, avantajlı film mekânı olarak Ely'i seçti. Katedralin büyüklüğü sadece taç giymeyi göstermeyen sahneler inşa etmesine izin verdi fakat buna önceden hazırlanıldı.<ref>{{Web kaynağı | url = http://www.telegraph.co.uk/culture/film/8194866/The-Kings-Speech-set-report.html?image=8 | başlık = The King's Speech: set report | erişimtarihi = 4 Ocak 2010 | yayımcı = [[The Daily Telegraph|The Telegraph]] | arşivurl = http://web.archive.org/web/20151209163143/http://www.telegraph.co.uk/culture/film/8194866/The-Kings-Speech-set-report.html?image=8 | arşivtarihi = 9 Aralık 2015}}</ref><ref>{{Haber kaynağı|yazar= Personel|tarih= 25 KasınKasım 2009|url= http://www.cambridge-news.co.uk/cn_news_home/DisplayArticle.asp?ID=466440|başlık= Cathedral starring again in blockbuster|iş= Cambridge News|erişimtarihi= 6 Aralık 2009}}</ref><ref>{{Haber kaynağı|yazar= Personel|tarih= 4 Aralık 2009|url= http://news.bbc.co.uk/local/cambridgeshire/hi/people_and_places/arts_and_culture/newsid_8395000/8395196.stm|başlık= The King's Speech: Colin Firth and Bonham Carter in Ely |yayımcı= BBC Cambridgeshire|erişimtarihi= 6 Aralık 2009}}</ref> Lancaster House, Londra'daki bir zengin dönem evi, Kral'ın konuşma yapması için yürüdüğü sahnel ile sonradan resmî fotoğraf çekimi için Buckingham Sarayı'nın içi kullanıldı; günlük kiralanması 20.000 sterlin etti.<ref name='Sets'>{{Web kaynağı | url = http://www.guardian.co.uk/film/2011/jan/02/the-kings-speech-period-sets | başlık = The King's Speech: How clever sets create a compelling picture of 1930s London | erişimtarihi = 2 Şubat 2011 | yayımcı = The Observer | tarih = 2 Ocak 2011 | yazar = Bedell, G. | arşivurl = http://web.archive.org/web/20120622164652/http://www.guardian.co.uk:80/film/2011/jan/02/the-kings-speech-period-sets | arşivtarihi = 22 Haziran 2012}}</ref> Ekip, Logue'un eski danışma odalarını keşfetti fakat çekim yapmak için oldukça küçüktüler. Bunun yerine, uzak olmayan 33 Portland Place'de yüksek, kemerli oda buldular. Eve Stewart, [[yapım tasarımcısı]], mevcut duvar kağıdını çok sevdi ve tüm odanın efektini yeniden tasarladı.<ref name='Sets'/>
 
[[Wembley Stadyumu (1923)|Wembley Stadyumu]]'ndaki 1925 Britanya İmparatorluğu Sergisi'nin kapanış törenine ayarlanmış olan açılış sahnesi, [[Leeds United FC|Leeds United]]'ın stadyumu [[Elland Road]] ile [[Bradford Bulls]]'ın stadyumu [[Odsal Stadyumu]]'ndaki mekânda çekildi. Elland Road, ilk halka hitap ediş yolundaki prensin kekemeliğinin konuşma unsurları için seçilirken Odsal Stadyumu ise 1925 yılındaki Wembley Stadyumu'na benzerliğinden ötürü seçildi.<ref>{{Web kaynağı | url = http://www.yorkshirepost.co.uk/features/Firth-is-lost-for-words.6678334.jp | başlık = Firth is lost for words as the monarch whose dilemma gripped the country | erişimtarihi = 30 Ocak 2011 | yayımcı = Yorkshire Post | ilk = Tony | son = Earnshaw | arşivengelli = evet}}</ref> Ekip, stadyumu sadece bir futbol maçı sonrası akşam 10'da kullandı ve dönem kostümleri giymiş şişme mankenler ile tribünleri doldurdu. Hareket eden ve bağıran aktörler, sahada dizilen askerlerin yanı sıra kabalık ve ekstra kalabalık izlenimi vermek için vermek için sahaya serpiştirildiler, yapım sonrasında VFX'den geçerek eklendiler.<ref name='Sets'/><ref>{{Web kaynağı | url = http://www.yorkshireeveningpost.co.uk/news/Dummies-line-terraces-of-Elland.6683357.jp | başlık = Dummies line terraces of Elland Road | erişimtarihi = 30 Ocak 2011 | yayımcı = Yorkshire Evening Post | arşivengelli = evet}}</ref> Ekstralar için açık oyuncu seçimi arayışı, 16 Aralık 2009 tarihinde beklenen filmin öncesinde ortaya konuldu.<ref>{{Web kaynağı | url = http://www.bradfordbulls.co.uk/news/4470/An%20exclusive%20and%20exceptionally%20exciting%20opportunity%20open%20only%20to%20all%20Bulls%20Fans | başlık = Your chance to be an extra in a film | erişimtarihi = 6 Aralık 2009 | yayımcı = Bradford Bulls | tarih = 13 Kasım 2009 | yazar = Personel | arşivurl = http://web.archive.org/web/20160305181517/http://www.bradfordbulls.co.uk/news/4470/an%20exclusive%20and%20exceptionally%20exciting%20opportunity%20open%20only%20to%20all%20bulls%20fans | arşivtarihi = 5 Mart 2016}}</ref><ref>{{Web kaynağı | url = http://www.bradfordbulls.co.uk/news/4473/FILM%20AUDITIONS%20BEGIN%20AT%20THE%20GRATTAN%20STADIUM | başlık = Film auditions begin at the Grattan Stadium | erişimtarihi = 6 Aralık 2009 | yayımcı = Bradford Bulls | tarih = 7 Kasım 2009 | yazar = Personel | arşivurl = http://web.archive.org/web/20160305175815/http://www.bradfordbulls.co.uk/news/4473/film%20auditions%20begin%20at%20the%20grattan%20stadium | arşivtarihi = 5 Mart 2016}}</ref>
 
Cumberland Lodge, Harley Street, [[Knebworth]], Hatfield House, Old Royal Naval College, Greenwich, Burnley'deki Queen Street Mill Textile Museum ile BBC kablosuz kontrol odası olarak [[Battersea Power Station]], filmdeki mekânlardandır.<ref>{{Web kaynağı | url = http://www.ukfilmcouncil.org.uk/article/16669/The-Kings-Speech | başlık = The King's Speech | erişimtarihi = 6 Ekim 2010 | yayımcı = UK Film Council | arşivengelli = evet}}</ref> [[Elstree Studios]], bazı iç çekimler için ses sahneleri tedarik etti.<ref name="Greenwood100" /><ref>{{Web kaynağı | url = http://www.elstreefilmstudios.co.uk/news_story.aspx?titleid=206&page=news | başlık = It's Party Time @ Elstree Studios | erişimtarihi = 6 Aralık 2009 | yayımcı = Elstree Studios | tarih = Kasım 2009 | yazar = Personel | arşivengelli = evet}}</ref> Filmin final sahnesi, 31 Ağustos 2010'da tamamlandı.<ref name="Hoyle">{{Haber kaynağı|yazar=Hoyle, Ben|date=9 SeptemberEylül 2010|başlık= Story of the King who was lost for words is an Oscar favourite|work= The Times|yayımcı= Times Newspapers|location=London|page= 23}}</ref>
 
=== Müzik ===
 
== Yayınlanma ==
Film, dünya prömiyerini 4 Eylül 2010 tarihinde Amerika Birleşik Devletleri'ndeki [[Telluride Film Festivali]]'nde yapıldı.<ref name="Hoyle" /> 2010 [[Toronto Film Festivali]]'nde Firth'ün 50. Yıl kısmında gösterildi ve burada ayakta alkışlandı ve festivalde Halk Ödülü'nü aldı.<ref>{{Web kaynağı | url = http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11369007 | başlık = Firth movie lands Toronto Film Festival prize | erişimtarihi = 6 Ekim 2010 | yayımcı = BBC News | iş = bbc.co.uk | arşivurl = http://web.archive.org/web/20150816142223/http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11369007 | arşivtarihi = 16 Ağustos 2015}}</ref><ref>{{Haber kaynağı|first=Roger|last=Friedman|url=http://www.showbiz411.com/2010/09/11/colin-firth-gets-best-50th-birthday-gift|başlık=Colin Firth Gets Best 50th Birthday Gift|erişimtarihi=14 SeptemberEylül 2010|date=11 SeptemberEylül 2010|publisher=Showbiz 411}}</ref> Sinema afişi, Hooper'ın ilk tasarımı eleştirmesinden sonra bir mikrofon ile Firth'ün çenesinin yakından göstermek için yeniden tasarlandı.<ref>{{Web kaynağı | url = http://thefilmstage.com/2010/12/02/new-poster-for-the-kings-speech-keeps-it-simple/ | başlık = New Poster for ‘The King’s Speech’ Keeps it Simple | erişimtarihi = 2 Aralık 2010 | iş = The Film Stage | arşivurl = http://web.archive.org/web/20110209010318/http://thefilmstage.com:80/2010/12/02/new-poster-for-the-kings-speech-keeps-it-simple/ | arşivtarihi = 9 Şubat 2011}}</ref>
 
Filme, Logue'un Kral'ın stresini azaltması için kaba konuşarak bağırmasına teşvik etmesinden dolayı ilkin [[British Board of Film Classification]] tarafından Birleşik Krallık'taki gösterim için "15 yaş altı için sakıncalı" derecesi verildi. Londra Film Festivali'nde Hooper kararı eleştirdi, kötü dil için grubun filme nasıl "15" verdiğini fakat grafik işkence sahnelerine rağmen "12A" alan ''[[Salt (film)|Salt]]'' (2010) ile ''[[Casino Royale (film, 2006)|Casino Royale]]'' gibi filmlere izin verildiğini sorguladı. Hooper'ın eleştirisini takiben film derecelendirilmesi "12A" (12 yaş ve altı için sakıncalı olabilir) olarak düşürülerek 12 yaş altındaki çocukların aileleriyle filmi izleyebilmeleri sağlandı.<ref>"[http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-11598140 Colin Firth welcomes censors' reclassification decision]". BBC News website. 22 Ekim 2010. Retrieved on 23 Ekim 2010 ([http://www.webcitation.org/5vSbMv18k archived] on 3 January 2011).</ref><ref>"[http://www.bbfc.co.uk/AFF274065 The King's Speech]". British Board of Film Classification. Retrieved on 23 Ekim 2010 ([http://www.webcitation.org/5vSbQ3B6b archived] by WebCite on 3 January 2011).</ref> <!-- Hooper levelled the same criticism at the [[Motion Picture Association of America]], which gave the film an R rating, preventing anyone under the age of 17 from seeing the film without an adult.<ref>Goldstein, Patrick (1 Kasım 2010). "[http://latimesblogs.latimes.com/the_big_picture/2010/11/the-mpaa-cracks-down-on-bad-language-in-the-kings-speech.html To the MPAA ratings board, 'The King's Speech' is just as bad as 'Saw 3D']". The Big Picture (Tribune Company). Retrieved on 7 Kasım 2010 ([http://www.webcitation.org/5vSbSx0Pg archived] by WebCite on 3 January 2011).</ref> This rating was not appealed.<ref>{{Web kaynağı | url = http://www.vancouversun.com/news/King+Speech+slapped+with+ratings+agency/3838795/story.html | başlık = The King's Speech slapped with an 'R' by U.S. ratings agency | erişimtarihi = 30 January 2011 | yayımcı = Vancouversun.com | tarih = 16 Kasım 2010 | arşivurl = http://web.archive.org/web/20110303035537/http://www.vancouversun.com:80/news/King+Speech+slapped+with+ratings+agency/3838795/story.html | arşivtarihi = 3 Mart 2011}}</ref> In his review, Roger Ebert criticised the R rating, calling it "utterly inexplicable", and said, "This is an excellent film for teenagers".<ref name='Ebert'>{{Web kaynağı | url = http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20101215/REVIEWS/101219985/1023 | başlık = The King's Speech :: rogerebert.com :: Reviews | erişimtarihi = 30 January 2011 | yayımcı = Rogerebert.suntimes.com | arşivurl = http://web.archive.org/web/20130310175751/http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20101215/REVIEWS/101219985/1023 | arşivtarihi = 10 Mart 2013}}</ref> In January 2011, Harvey Weinstein, the producer, said he was considering having the film re-edited to remove some profanity, so that it would receive a lower classification and reach a larger audience.<ref>Child, B.[http://www.guardian.co.uk/film/2011/jan/26/kings-speech-swearing-weinstein-oscars King's Speech re-edit could cut swearing] The Guardian, 26 January 2011. Retrieved 2 Şubat 2011</ref> Tom Hooper, however, refused to cut the film, though he considered covering the swear words with bleeps. [[Helena Bonham Carter]] also defended the film, saying, "[The film] is not violent. It’s full of humanity and wit. [It's] for people not with just a speech impediment, but who have got confidence [doubts]."<ref>Labrecque, J. [http://insidemovies.ew.com/2011/01/31/tom-hooper-pg13-kings-speech/ Tom Hooper on PG-13 'King's Speech': 'I wouldn't support cutting the film in any way' -- EXCLUSIVE] ''[[Entertainment Weekly]]'', 31 January 2011. Retrieved 5 Şubat 2011. </ref>
6.518

değişiklik