Samsun: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
k →Etimoloji: birkaç bağlantı atlanmış, verildiler. "Kanıt olmadığını" söyleyen kaynak lazım. "s(a)nsun" yazılmış ama "n" mi "m" mi? |
k →Etimoloji: kişinin maddesi var zaten, kim ve neci olduğunu öğrenmek isteyen bakabilir oraya |
||
94. satır:
1100'lerin ilk çeyreğinde [[Melik Gazi]] tarafından Amisos'un yanına yeni bir şehir kurulmuş ve Türk akıncıları yeni kurulan kente kendi aralarında "Amisos'un yanındaki şehir" anlamına gelen İsamisos adını vermişlerdir.{{kdş|Sarısakal|2002|s=12}} 1200'lerin ilk çeyreğinde [[Ceneviz Cumhuriyeti|Cenevizliler]]in yerleştiği Amisos çeşitli kaynaklara göre Amisum, Simissi, Sinuso, Semiso ad varyasyonlarıyla anılmıştır.<ref>{{kitap kaynağı|soyadı=Ussher|ad=James|başlık=The Whole Works|yıl=1864|yayıncı=Hodges and Smith|sayfalar=564|soyadı2=Elrington|ad2=Charles Richard|yazarbağı=James Ussher|yazarbağı2=Charles Richard Elrington|dil=İngilizce|cilt=9}}</ref><ref>{{kitap kaynağı|soyadı=Schiltberger|ad=Johannes|başlık=The Bondage and Travels of Johann Schiltberger|yıl=2013|yayıncı=Adegi Graphics|yer=Londra|isbn=9780543013989|yazarbağı=Johannes Schiltberger|editör=Karl Friedrich Neumann|bölüm=VIIII|dil=İngilizce}}</ref><ref>{{kitap kaynağı|soyadı=Kurtoğlu|ad=Fevzi|başlık=Türk Bayrağı ve Ay Yıldız|yıl=1992|yayıncı=Türk Tarih Kurumu Yayınları|yer=Ankara|erişimtarihi=10 Ocak 2014|sayfa=54}}</ref><ref>{{dergi kaynağı|soyadı=Danişmend|ad=Nazan|başlık=Anadolu Türk Bayrakları|dergi=Türklük|yıl=1939|sayı=1|erişimtarihi=10 Ocak 2014|sayfa=18-19}}</ref> Aynı dönemlerde şehrin ismi Türkler tarafından صاميسون şeklinde yazılmaya ve Samisun şeklinde söylenmeye başlamıştır.<ref>{{dergi kaynağı|soyadı=Dilcimen|ad=Kâzım|başlık=Samsun Kelimesi|dergi=19 Mayıs Samsun Halkevi Dergisi|yıl=1942|sayı=56|sayfa=18}}</ref> [[İbn Bîbî]]'nin ''[[el-Evâmirü'l-Alâiyye fi'l-umûri'l-Alâiyye]]''sinde, [[Kerimüddin Mahmud-i Aksarayî]]'nin kaleme aldığı ''[[Müsâmeretü'l-Ahbâr]]''{{'}}da<ref>{{kitap kaynağı|soyadı=Mahmud-i Aksarayî|ad=Kerimüddin|başlık=Müsameretü'l-Ahbar|sayfalar=183-206-293-302-306|dil=Osmanlı Türkçesi|yazarbağı=Kerimüddin Mahmud-i Aksarayî}}</ref> ve erken dönem Osmanlı tarihçilerinden [[Şükrullah]]'ın ''[[Behcetü't Tevârîh]]''<ref>{{kitap kaynağı|başlık=Behcetü't Tevârîh|sayfalar=534-544|yazar=Şükrullah|dil=Osmanlı Türkçesi|yazarbağı=Şükrullah}}</ref> ile Nişancı Mehmed Paşa'nın ''Risâle-i Selâtîn-i Osmâniyye''<ref>{{dergi kaynağı|soyadı=Yinanç|ad=Mükrimin Halil|başlık=Millî Tarihimize Dair Bir Vesika|dergi=Târîh-i Osmânî Encümeni Mecmuası|sayfa=97-103|yazarbağı=Mükrimin Halil Yinanç|yer=İstanbul|sayı=3|yıl=1913|dil=Osmanlı Türkçesi}}</ref> adlı eserlerinde kentin ismi Samisun şeklinde geçmektedir.
Kentin adını صامسون yani Samsun şeklinde yazıp okuyan ilk kişi
Osmanlı İmparatorluğu'nun neredeyse tüm dönemlerinde şehrin adı صامسون Samsun olarak yazılmıştır. Özellikle de Osmanlı tarihçileri [[Hoca Sâdeddin Efendi]] ve [[Cenâbî Mustafa Efendi]] ile bundan sonra gelenler arasında bu yazım esas alınmıştır.{{kdş|Sarısakal|2002|s=12}} Erken Osmanlı döneminde ise farklı kullanımlar vardı. Şehrin adı ilk Osmanlı tarihçilerinden [[Neşrî]]'nin ''[[Kitâb-ı Cihannümâ]]'' adlı eserinde hem صامسون Samsun hem de صمسون S<sup><small>[a]</small></sup>msun, [[Ahmedî]]'nin ''[[İskendernâme]]''sinde heceleri ayrı şekilde صام سون Sam Sun, [[Oruç Bey]]'in ''[[Tevârîh-i Âl-i Osman (Oruç Bey)|Tevârîh-i Âl-i Osman]]''{{'}}ında ise hem صمسون S<sup><small>[a]</small></sup>msun hem de صام سون Sam Sun şeklinde geçmektedir.<ref>{{kitap kaynağı|soyadı=Asım|ad=Necip|başlık=Osmanlı Tarih Nüvisleri ve Müverrihleri|yıl=1910|yayıncı=Târîh-i Osmânî Encümeni Mecmuası|yer=İstanbul|sayfa=22-28|sayı=1|dil=Osmanlı Türkçesi}}</ref>
|