De Administrando Imperio: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Yzkoc (mesaj | katkılar)
Yzkoc (mesaj | katkılar)
33. satır:
Yunanca metin bütün olarak yedi kez basılmıştır. '''V''' kullanılarak hazırlanmış ''editio princeps'' (daha önce sadece el yazması olan eserin ilk basılmış versiyonuna verilen Latince ad; "ilk basım") 1611 yılında ''İmparatorluğun Yönetişimi Üzerine'' anlamına gelen bugün herkes tarafından bilinen Latince başlığı veren [[Johannes Meursius]] tarafından basılmıştır. Bu baskı altı yıl sonra bir değişiklik yapılmadan tekrar basılmıştır. Sonraki baskı, '''P''' el yazmasının ilk kopyasını kullanan [[Ragusa Cumhuriyeti|ragusan]] [[Anselmo Banduri]]'ye (1711) aittir. Banduri'nin baskısı iki kere daha basıldı: Bizans Tarihçilerinin Venedik koleksiyonunda 1729 yılında ve 1864'de Migne bir kaç düzeltme ile Banduri'nin baskısını tekrar bastı.
 
Konstantinos'un kendisi çalışmasına bir isim vermemiştir, metnin standart resmi selamlama ile başlamasını tercih etmek yerine: "''Konstantinos, Mesih Ebedi Egemen, Romalıların İmparatoru, [[onun]] kendi oğlu Tanrı'nın taçlandırdığı ve Mor odada doğan Romanos'a''".
 
 
== Dil ==