İnka medeniyeti: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
k öyleki → öyle ki |
Teacher0691 (mesaj | katkılar) düzeltme, yazış şekli: birçoğunluğu → çoğunluğu AWB ile |
||
53. satır:
İnkalar altının güneşten gelen bir çeşit şekerleme olduğunu düşünürlerdi. Altın ancak çeşitli kutular, mücevherler gibi törensel eşyalar ya da süslü mezar taşları veya tapınaklar yapmak amacıyla kullanıldığında bir değere sahipti. İnka altınlarının neredeyse tamamına yakını İmparatorluk [[Pizarro]] tarafından ele geçirildiğinde alındı ve eritildi.<ref name="fgcu">[http://coe.fgcu.edu/students/webb/meso/incarel.htm Florida Gulf Coast Üniversitesi İnternet Sitesinde bir yazı] (İngilizce)</ref>
'''Dini kutlamaların büyük
Dini törenleri yöneten rahiplerin yayında [[Hıristiyanlık]]taki [[rahibe]]lere benzeyen ''mamacuna''lar bulunmaktaydı. Mamacunalar manastırlarda yaşarlardı. İplik eğirmeyi, dokuma yapmayı, kraliyet kıyafetleri dikmeyi ve kutsal ekmek pişirmeyi öğrenirlerdi.<ref name="fgcu"/>
139. satır:
|Titu Cosi Yupanqui
|1557 - 1571
|Vilcabamba'nın en şirret ve yetenekli yöneticisiydi. Manco Yupanqui'nin 2.
|-
|[[Túpac Amaru]]
166. satır:
* '''Hurin''' = Alt yarısı.
* '''Huaca''' = ya da '''guaca'''. Bir tanrının tapınağı ya da tanrının kendisi.
* '''Hatun runa''' = Yetişkin erkek, genç bir adam
* '''Huauque''' = Bir erkeğin erkek kardeşi, aynı zamanda İnkalar'ın çifti.
* '''Mamacona''' = Acllahuasi'de çalışması için seçilmiş olan kız.
178. satır:
* '''Mullu''' = Sıcak denizlerden gelen deniz kabukları, çok özeldiler ve değiş tokuşlarda kullanılırlardı.
* '''Pacarina''' = Kökeninin yeri.
* '''Pachaca''' = Toplumsal organizasyon içinde kullanılan yüz sayısı, yüz ev halkı için
* '''Panaca''' = İmparatorun yerine geçecek olan oğlu haricindeki tüm imparator sülalesine verilen ad.
* '''Purucaya''' = Cenaze töreni.
|