"Eskimo dondurması" sayfasının sürümleri arasındaki fark

düzeltme AWB ile
(→‎Etnografya: düzeltme AWB ile)
(düzeltme AWB ile)
 
== Adlandırma ==
[[İngilizce]]'ye [[İnyupikçe]] '''''akutuq''''' (North Slope ve Inland Malimiut) '''''akutaq''''' (Coastal Malimiut) ya da [[Yupikçe]]/[[Çupikçe]] '''''akutaq''''' kelimesinden geçmiş, diğer dillere de İngilizceden yayılmıştır. İnyupikçede '''''akut-'''''<ref name="ref882"/><ref name="refSeiler"/> («karıştırmak / to mix»), [[Nunivak Çupikçesi]]nde ise (''akutar'') yine aynı anlamda olan '''''akute-'''''<ref name="refPicir"/> fiilinden türetilmiştir. Yupikçede ''akutaq'' harfiyen «karışık şey / something mixed»<ref name="refPCupik"/> demektir. İnyupikçede ''akutaq'' harfiyen «karışımın ürünü / result of mixing»<ref name="refSeiler"/> demektir. İnyupikçede esas olarak «karıştırmak / to mix» anlamına gelen ''akut-'' fiiline Batılılarla karşılaştıktan sonra ayrıca «hamur yoğurmak / to knead dough, to beat dough» anlamı da katılmıştır ve bu yüzden North Slope İnyupikçesinde aynı fiilden iki ayrı ekle hem ''akutuq'' (Eskimo dondurması) hem de ''akutaq'' (ekmek hamuru) ismi oluşturulmuştur<ref name="ref882"/>. [[Utkuhiksalik İnuitçesi]]nde ᐊᑯᑕᖅ ''akutaq'' kelimesi harfiyen «karışık şey / something that is mixed» demektir ve ''-řaq / -gaq'' («the one Xed, something that is Xed») yapım ekiyle türetilmiştir<ref name="refUtkuhik"/>. [[Grönland İnuitçesi]]nde ''akutaq'' kelimesi «mixture; bastard» anlamındadır ve dondurma anlamı yoktur.
 
İnyupikçede «Eskimo dondurması yapmak» için '''''akutchi-'''''<ref name="ref882"/> fiili kullanılır ve bu fiilden türetilen '''''akutchiaq'''''<ref name="refSeiler"/> türevi ''akutuq'' yapma malzemesine (bazen de ''akutuq'' 'un kendine) denir ve bu malzemenin karıştırıldığı geniş çanağa da '''''akutchivik'''''<ref name="refSeiler"/> adı verilir.
607.755

değişiklik