Çin karakterleri: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
→‎top: düzeltme AWB ile
ülke ismi Türkçe AWB ile
14. satır:
Çin yazı karakterleri, alfabeden farklı olarak ses belirtmek için kullanılmaz; bir tür resim yazısından türemiştir. Bu nedenle farklı dillerde değişik seslerle okunabilir; ancak anlam değişmez. Bu sayede [[Çince]]nin yüzlerce farklı lehçesini konuşan [[Çinliler]] için tarih boyunca iletişimi kolaylaştıran bir araç olmuştur. Söz dizimi olarak Çinceden tamamen farklı dilleri konuşan [[Japonlar]] ve [[Koreliler]] ise temel dilbilgisi kurallarını öğrendikten sonra [[Çince]] [[Budist]] yazmalar gibi belgeleri okuyabilmişlerdir. Bu yönüyle Çin karakteri [[Uzak Doğu]]'da kültürel alışverişin temel taşıdır.
 
Çin'de 1956 yılından sonra ''Basitleştirilmiş Karakterler'' kullanılmaya başlanmıştır. Buna karşılık [[Tayvan]], [[Hong Kong]] ve [[MacauMakao]]'da hâlen ''Geleneksel Karakterler'' kullanılmaktadır.
 
== Çin karakterinin tarihsel gelişimi ==