Çin karakterleri: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Teacher0691 (mesaj | katkılar) ülke ismi Türkçe AWB ile |
|||
14. satır:
Çin yazı karakterleri, alfabeden farklı olarak ses belirtmek için kullanılmaz; bir tür resim yazısından türemiştir. Bu nedenle farklı dillerde değişik seslerle okunabilir; ancak anlam değişmez. Bu sayede [[Çince]]nin yüzlerce farklı lehçesini konuşan [[Çinliler]] için tarih boyunca iletişimi kolaylaştıran bir araç olmuştur. Söz dizimi olarak Çinceden tamamen farklı dilleri konuşan [[Japonlar]] ve [[Koreliler]] ise temel dilbilgisi kurallarını öğrendikten sonra [[Çince]] [[Budist]] yazmalar gibi belgeleri okuyabilmişlerdir. Bu yönüyle Çin karakteri [[Uzak Doğu]]'da kültürel alışverişin temel taşıdır.
Çin'de 1956 yılından sonra ''Basitleştirilmiş Karakterler'' kullanılmaya başlanmıştır. Buna karşılık [[Tayvan]], [[Hong Kong]] ve [[
== Çin karakterinin tarihsel gelişimi ==
|