Orhan Veli Kanık: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Teacher0691 (mesaj | katkılar) düzeltme AWB ile |
|||
48. satır:
[[Dosya:Orhan veli statue2.JPG|thumb|left|160px|Kanık'ın [[Rumelihisarı]] sahilinde bulunan heykelinin detayı]]
1939 yılında, arkadaşı Melih Cevdet Anday'la birlikte araba kazası geçirdi. Bu olayın sonucunda yirmi gün komada kaldı.<ref name="Bezirci199118"/> Kazanın sebebi, Anday'ın sürdüğü arabanın [[Çubuk Barajı]] tepesinden aşağı yuvarlanmasıydı. 1941 yılının Mayıs ayında ''[[Garip (kitap)|Garip]]'' seçkisi yayınlandı. Bu kitapta şairin yirmi dört şiirinin yanı sıra Melih Cevdet'in on altı, Oktay Rifat'ın ise yirmi bir şiiri yer aldı.<ref name = "Taşçıoğlu32">{{Harvnb|Taşçıoğlu|2004|p=32}}</ref> Kitabın içindeki şiirler kadar ses getiren [[önsöz]]ünü ise Orhan Veli yazdı.<ref name = "Taşçıoğlu32"/> Bu kitap sonradan [[Birinci Yeni]] olarak da anılacak [[Garip akımı]]nın başlangıcı oldu.<ref>Okay, Orhan. ''Şiir Sanatı Dersleri, Cumhuriyet Devri Poetikası''. [[Erzurum]], 1984.</ref> Garip akımının kurucuları olan Kanık, Horozcu ve Anday, radikal bir tutumla kendilerinden önce gelen hececilerin ve [[Ahmet Haşim]]'in şiirleriyle, [[
Şair, PTT'deki görevinden [[Askerlik hizmeti|askerlik]] sebebiyle 1942 senesinde ayrıldı. 1945 yılına kadar [[Gelibolu]]'nun Kavak Köyü'nde askerliğini yaptı.<ref name="Ercilasun17"/> Bu dönemde sadece altı şiiri yayımlandı.<ref name = "Taşçıoğlu32"/> 1945 yılında [[teğmen]] rütbesiyle terhis oldu ve [[Türkiye Cumhuriyeti Millî Eğitim Bakanlığı|
1946 seçimlerinden sonra [[Hasan Âli Yücel]]'in
Bakanlıktaki değişimin ardından kendisiyle benzer durumda kalan [[Bedri Rahmi Eyüboğlu]], [[Abidin Dino]], [[Necati Cumalı]], [[Sabahattin Eyüboğlu]], [[Oktay Rifat]] ve [[Melih Cevdet]] gibi arkadaşlarıyla buluşmaları sonucunda 1948 yılı sonunda bir dergi çıkartmaya karar verdiler.<ref name = "Taşçıoğlu32"/> Masraflarını [[Mahmut Dikerdem]]'in karşıladığı [[Yaprak (dergi)|Yaprak]] isimli bu dergi on beş günde bir yayınlanıyordu.<ref>Sazyek, Hakan. ''Cumhuriyet Dönemi Türk Şiirinde Garip Hareketi''. Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. 1996. Sayfa 257.</ref> Dikerdem'in yardımlarına rağmen derginin sahibi ve yazı işleri müdürü Orhan Veli'ydi. Bu yüzden zaman zaman ortaya çıkan para problemleriyle kendisi ilgilendi ve dergiye devam edebilmek için paltosunu satmak zorunda bile kaldı.<ref name = "Taşçıoğlu32"/> Son sayıyı yayınlayabilmek için ise [[Abidin Dino]]'nun kendine hediye ettiği resimleri elden çıkardı.<ref name = "Taşçıoğlu32"/> İlk sayısı 1 Ocak 1949'da çıkan, [[Cahit Sıtkı Tarancı]], [[Sait Faik Abasıyanık]], [[Fazıl Hüsnü Dağlarca]], [[Cahit Külebi]] gibi yazar ve şairlerin eserleri yayınlanan Yaprak, 1 Haziran 1950'ye kadar 28 sayı yayınlandı.<ref name ="Ercilasun17"/> ''Yaprak''<nowiki>'</nowiki>la birlikte Orhan Veli'nin şairliğinin yanı sıra fikir adamlığı yönü de ortaya çıktı. Şairin yaklaşan seçimlerle ilgili fikirleri bu dergide yayınlandı. Ayrıca, Melih Cevdet ve Oktay Rifat'ın toplumsal şiirleri de ''Yaprak'''ta yer buldu. Aynı günlerde Orhan Veli, Oktay Rifat ve Melih Cevdet, [[
=== Ölümü ===
91. satır:
===== Eski şiirleri =====
Orhan Veli'nin ilk şiirleri 1 Aralık 1936 tarihinde Varlık Dergisi'nde yayınlandı. O günlerde [[Ahmet Hamdi Tanpınar]], [[Ahmet Muhip Dıranas]], [[Ahmet Kutsi Tecer]], [[Necip Fazıl Kısakürek]] gibi şairler [[Ahmet Haşim]]'in [[Fransızlar|Fransız]] [[Sembolizm|sembolistlerinden]] ilham alarak oluşturduğu simgelerin gücünden yararlanan şiirlerinin takipçisiydi.<ref name = "Taşçıoğlu63">{{Harvnb|Taşçıoğlu|2004|p=63}}</ref> Ahmet Haşim'in saf şiir anlayışını benimseyen bir diğer şair olan [[Cahit Sıtkı Tarancı]] ise diğer dönemdaşlarından aksine gündelik yaşamı da şiirlerinin içine almaya çalışıyordu.<ref name = "Taşçıoğlu63">{{Harvnb|Taşçıoğlu|2004|p=63}}</ref> [[
Kanık'ın ilk şiirleri, Necip Fazıl, Ahmet Muhip, Ahmet Hamdi ve Cahit Sıtkı kuşağına bağlıdır.<ref name="Bezirci197714">{{Harvnb|Bezirci|1977|p=14}}</ref> Bu eserler, içerik, biçim, dil ve tarz olarak klasik ve geleneğe bağlı olarak yazıldılar. Daha sonraki çalışmalarının aksine şiirlerinde uyak da kullanan Orhan Veli ayrıca benzetmelere ve sıfatlara geleneksel bir şekilde yer verdi.<ref name="Ercilasun21">{{Harvnb|Ercilasun|2004|p=21}}</ref> Ölüm, doğa, rüya, zaman, aşk gibi temaların işlendiği bu dönem eserlerinde hiç ironiye rastlanmaz. Şair henüz kendine ait bir dil geliştiremediği için şiir anlayışı ve mısra yapısında [[Baudelaire]]'in; konu, işleyiş, dil ve üslupta ise Necip Fazıl'ın etkisi altındaydı.<ref name="Bezirci199134">{{Harvnb|Bezirci|1991|p=34}}</ref>
106. satır:
==== Garip dönemi ====
[[Dosya:Garipciler.jpg|thumb|240px|Orhan Veli (soldan birinci), [[Garip akımı]]nın kurucusu olan diğer iki şair [[Oktay Rifat Horozcu|Oktay Rifat]] (soldan üçüncü) ve [[Melih Cevdet Anday|Melih Cevdet]] (soldan dördüncü) ile birlikte. Üçlünün yanındaki diğer isim Şinasi isimli bir arkadaşlarıdır.<ref name="Thema93">''Théma Larousse: Tematik Ansiklopedi'', [[Milliyet (gazete)|Milliyet]], 1993-1994. Cilt 6. Sayfa 93.</ref>]]
1941 yılında Orhan Veli, Melih Cevdet ve Oktay Rifat'la birlikte ''[[Garip (kitap)|Garip]]'' adlı şiir kitabını yayınladı. Bu kitapla birlikte şairin tarzının önceki dönemine göre daha tutarlılaşmış ve gelişmiş olduğu düşünülür.<ref name="Bezirci64">{{Harvnb|Bezirci|1991|p=64}}</ref> Kanık, kitabın önsözünü kendi yazdı ve şiir hakkındaki düşüncelerini açıkladı. Bu önsöz Garip akımının manifestosu kabul edilir.<ref name="Ercilasun22">{{Harvnb|Ercilasun|2004|p=22}}</ref> Orhan Veli, o günlerin aydınlarının şiir anlayışı sebebiyle kendisine "garip" gözüyle baktıklarını açıklamıştır. Akımın adının da bu bakış açısından geldiği sanılmaktadır.<ref name="Ercilasun23">{{Harvnb|Ercilasun|2004|p=23}}</ref> Garip akımı kendisinden önceki şiir anlayışına bir tepki olarak doğdu.<ref name="Ercilasun23"/> Kanık ve arkadaşları [[Ahmet Haşim]]'in eserlerini, [[
Şair bu dönemdeki şiirlerinde klasik uyak düzenini ve vezni kullanmadı. Ona göre hakiki şiir için vezin ve kafiye mutlak gerekli olan şeyler değildi.<ref name="Ercilasun22"/> Kanık, kafiyeyi reddetse de düzensiz ses yinelemelerine sık sık başvurdu ve onlara anlam vurgusunu oluşturan temel bir işlev yükledi.<ref name="Taşçıoğlu70">{{Harvnb|Taşçıoğlu|2004|p=70}}</ref> Eserleri incelendiğinde sanatçının ses yinelemeleri, sözcük öbeği yinelemeleri, söz dizimsel yinelemeler, ek yinelemeleri ve dizelerin aynen yinelenmesi gibi tekrarlara başvurduğu görülebilir.<ref name="Taşçıoğlu75">{{Harvnb|Taşçıoğlu|2004|p=75}}</ref>
128. satır:
Orhan Veli, 1937-1941 yılları arasında Ki-Ka-Ku isimli Japon şairinin 30 [[haiku]]sunu Türkçeye çevirdi.<ref name="Fuat99">{{Harvnb|Fuat|2000|p=99}}</ref> Bu şiirler aralıklarla Varlık Dergisi'nde basıldı. 19 Mart 1946'da ise Tercüme Dergisi'nin Şiir Özel Sayısı'nda ''Hai-Kai<nowiki>'</nowiki>ler'' başlığı altında tümü yayımlandı.<ref name="Fuat124">{{Harvnb|Fuat|2000|p=124}}</ref> 1945 yılında yayımlanan ''Üç Hikâye'' isimli kitapta [[Gogol]]'un üç öyküsü bulunuyordu. Bunlardan ''Burun'' ve ''Fayton''<nowiki>'</nowiki>u Orhan Veli çevirmişti.<ref name="Ercilasun34"/> Charles Lamb tarafından çocuklar için hikâyeleştirilmiş [[William Shakespeare]]'in ''[[Venedik Taciri]]''<nowiki>'</nowiki>ni ise 1949 yılında Şehbal Erdeniz'le birlikte çevirdi.<ref name="Ercilasun34"/>
Kanık ilk oyun tercümesini Oktay Rifat ile birlikte 1943 yılında [[Alfred de Musset]]'nin ''Bir Kapı Ya Açık Durmalı Ya Kapalı'' isimli eserini çevirerek yaptı.<ref name="AdnanVeli12">{{Harvnb|Kanık|1953|p=12}}</ref> Ertesi yıl aynı yazarın ''Barberina'''sını Türkçeye kazandırdı. Bu çeviri
==== Nesir yazıları ====
138. satır:
Her şeyin şiire konu edinilebileceğine inanan Orhan Veli ve arkadaşlarının Türk şiirine yaptığı en büyük katkılardan biri de bu inançlarını eserlerinde uygulamaları oldu.<ref name="Taşçıoğlu91">{{Harvnb|Taşçıoğlu|2004|p=91}}</ref> Bunun için de ilk olarak sıradan insanı kendilerine konu edindiler. Böylece, eski şiirlerdeki kahramanlaştırılan ideal insan tipinin yıkılmasını sağladılar. [[Divan edebiyatı|Divan şiirinde]] insan, aşkın arayıcısı olan kusursuz ve soyut bir varlık; [[Namık Kemal]], [[Tevfik Fikret]] ve [[Mehmet Akif]] gibi şairlerin eserlerinde toplumu için mücadele eden bir kahraman iken Orhan Veli'nin şiirlerinde gündelik sorunların peşinde koşan sıradan bir vatandaştı.<ref name="Taşçıoğlu91"/> Örneğin ''Kitabe-i Seng-i Mezar'' şiirinin kahramanı olan Süleyman Efendi, hayattaki en önemli sorunu nasır olan, Allah'ın adını sık anmasa da günahkar sayılmayan, varoluş problemi yaşamayan bir adamdı.<ref name="Taşçıoğlu94">{{Harvnb|Taşçıoğlu|2004|p=94}}</ref> Süleyman Efendi'yle ilgili olarak Orhan Veli: "Ben hayatı sadelik içinde geçmiş basit bir adamın hayatından bahsetmek istedim. Acayiplik olsun diye yazmadım şiiri, neşretmeden evvel de bu kadar yadırganacağını tahmin etmiyordum." dedi. Nasırı önemseyip edebiyata soktuğu için eleştirenlere ise şu cevabı verdi: "Hayatından daha büyük manevi ızdırapları olmayan bir insan için nasırın mühim olduğunu telakki ediyorum".
Toplum eleştirisi teması da Orhan Veli tarafından sık sık kullanıldı.<ref name="Taşçıoğlu96">{{Harvnb|Taşçıoğlu|2004|p=96}}</ref> Fakat şair, bu konuyu kendisinden önce bu türün örneklerini veren Namık Kemal, [[
Orhan Veli ''Dedikodu'', ''Söz'', ''Tahattur'', ''Şanolu Şiir'', ''Sereserpe'', ''Eski Karım'', ''Aşk Resmigeçidi'' gibi pek çok şiirinde ise aşk ve cinsellik konusunu işledi. Öte yandan çocukluk şairin hem Garip öncesi hem de Garip döneminde sık sık kullandığı temalardan biriydi. Bu temanın örnekleri arasında ''Ağaç'', ''Kuş ve Bulut'', ''Rüya'', ''Robenson'' sayılabilir. Sanatçının çocuk algısıyla yazdığı şiirlerde duygu tonu diğer şiirlerine göre çok daha fazladır.<ref name="Taşçıoğlu101">{{Harvnb|Taşçıoğlu|2004|p=101}}</ref>
202. satır:
* ''[[Tartuffe]]'', Molière (1944, Maarif Basımevi)
* ''Üç Hikâye'', [[Nikolay Gogol]] (1945, Alaaddin Kıral Basımevi, Erol Güney'le birlikte)
* ''Turcaret'', Alain Rene Lesage (1946,
* ''Fransız Şiir Antolojisi'', (1947, Varlık Yayınevi)
* ''La Fontaine<nowiki>'</nowiki>in Masalları'', [[La Fontaine]] (1948, Doğan Kardeş Yayınları)
223. satır:
== Notlar ==
<div class="references">
'''<small>I</small>.''' {{Note_label|A|I|none}} <small>[[Mehmet Kaplan]] ileriki yıllarda o günlerde Orhan Veli'ye olan tepkisini "Yeniye karşı olan kuvvetli temayülüme rağmen Orhan Veli ve arkadaşlarını bir türlü şair olarak kabul edemiyordum." diyerek açıkladı. [[Cemil Meriç]] ise Kanık hakkında "Sevimli ama gülünç ve zavallı. Kartaldan çok bir kümes hayvanına benziyor bu şiir. Yumurtası olmayan garip bir kümes hayvanı. Orhan nesli yeni fetihlere koşmadı. Göz boyacılığını, jonglörlüğü, ucuzu erişilemeyene tercih etti. Fikret'in, Hamit'in hatta Haşim'in kanat çırpışları yok onlarda. Ya kolej talebesinin küçük şikayetleri, ya gazete fıkrası. Hangi batı, hangi yenilik? Bir cüceler edebiyatı. Bir mikro edebiyat." diye yazdı. [[Yahya Kemal]] 1956 yılında verdiği bir röportajda "Ahmet Haşim şiirden ne anlar... [[
'''<small>II</small>.''' {{Note_label|B|II|none}} <small>Kanık'ın Türkçeye çevirdiği oyunlar arasında Oktay Rıfat'la birlikte çevirdiği [[Alfred de Musset]]'nin ''Bir Kapı Ya Açık Durmalı Ya Kapalı''<nowiki>'</nowiki>sı, [[Jean-Paul Sartre]]'ın ''[[Saygılı Yosma]]''<nowiki>'</nowiki>sı, Moliere'in ''[[Tartuffe (oyun)|Tartuffe]]''<nowiki>'</nowiki>ü gibi oyunlar yer alır.</small>
<div class="references">
288. satır:
| year = 2004
| title = Orhan Veli Kanık, Hayatı, Sanatı, Eserlerinden Seçmeler
| publisher =
| periodical =
| issue =
359. satır:
| year = 2000
| title = Ölümünün 50. Yılında Belgelerle Orhan Veli
| publisher =
| periodical =
| issue =
|