Dil Devrimi: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
Taraflı anlatım, günümüzde cebir, üs, aritmetik vb. terimler yabancı kökenli olmasına rağmen küçüklükten beri onları öğrendiğimizden bu kelimelerin neyi ima ettiğini anlıyorsak eskiden insanlarda o kelimelerin ne olduğunu anlıyordu |
Nişanyan Sözlüğe göre daha önce varolan kelimeler silindi Etiket: 2017 kaynak düzenleyici |
||
37. satır:
[[Agop Dilaçar]] kitabın 1971 baskısına yazdığı ön sözde, kitabın yazılış hikâyesini anlatır. 1936 yılının sonbaharında Atatürk, Özel Kalem Müdürü [[Süreyya Anderiman]] ve Agop Dilaçar'ı Beyoğlu'ndaki Haşet kitabevine gönderir ve Fransızca geometri kitapları aldırır. 1936 yılının kışında Atatürk kitap üzerinde çalışır ve 44 sayfalık içinde geometri terimlerinin Türkçeleştiği kitap ortaya çıkar. Kitabın yazarının Atatürk olduğu kitapta belirtilmez sadece kapağında ''geometri öğretenlerle, bu konuda kitap yazacaklara kılavuz olarak Kültür Bakanlığı’nca neşredilmiştir'' şeklinde bir not düşülür.
Atatürk bizzat kendisi bir geometri kitabı yazdı. Osmanlıca eğitimde kullanılan geometri tabirlerinin yerine Türkçelerini buldu. Bu terimler bugün de Türkçe müfredatta değişmeden kullanılan ''boyut, uzay, yüzey, düzey
== Ayrıca bakınız ==
|