Bilhorod-Dnistrovski: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
→‎Tarihçe: düzeltme AWB ile
→‎Adları: düzeltme AWB ile
41. satır:
Bilhorod-Dnistrovskyi Ukraynaca '''Bilhorod-Dnistrovsky''' veya '''Bilhorod-Dnistrovskyy''' olarak da anılır. ''Dnistrovsky'' daha sonraları, [[Sloboda Ukrayna]]'da bulunan ve benzer bir isim taşıyan [[Belgorod|Bilhorod]]'dan ayırt etmek için eklenmiştir.
 
Şu anki yerleşim alanında daha önce kurulan yerleşimler [[Antik Yunanlar]] tarafından '''Ophiusa''' (Οφιούσα) ya da '''[[Tyras]]''' (Τύρας) (aynı zamanda [[Dinyester]] nehrinin de adıydı) olarak anılmıştı. [[Antik Roma|Romalılar]] ise '''Album Castrum''' ("ak kale") dediler.
 
[[Bizans İmparatorluğu|Bizans]] kalesi ilk başta '''Asperon''' olarak adlanmıştır. Bu ad, beyaz deniz kabukları dolu dik kıyısı nedeniyle, yerel [[Türk dilleri]]nden [[Peçenek]]ce "ak" sözcüğüne dayanır. "Ak" sözcüğü bugüne dek şehrin adının temel anlamı olagelmiştir. Şehrin adı çeşitli dillerde "ak şehir" ya da "ak kaya"nın tercümesi şeklindedir: [[Bulgarca]] Белгород Днестровски (''Belgorod-Dnestrovski''), [[Gagauzca]] ''Akerman'', [[Lehçe]] ''Białogród nad Dniestrem'', [[Macarca]] ''Dnyeszterfehérvár'', [[İbranice]] עיר לבנה (''Ir Levana'') ve [[Almanca]] konuşan yerliler tarafından genellikle ''Akkerman'' kısmen de ''Walachisch Weißenburg''.