Nûbihara Biçukan: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
YBot (mesaj | katkılar)
Parametre güncelleme
→‎top: düzeltme AWB ile
1. satır:
{{İtalik başlık}}
'''Nûbihara Biçukan''', ([[Türkçe]]: '''Çocukların Baharı'''), 1683 yılında [[Kürtler|Kürt]] edebiyatçı [[Ahmed-i Hani]] tarafından kaleme alınan [[Kürtçe]] manzum eser.<ref>Zinar, Zeynelabidîn. "Medrese Education in Northern Kurdistan", çeviri: Martin van Bruinessen, Les Annales de l’Autre Islam 5 (1998) </ref> Hani bu eseri Kürdistan medreselerinde Kürtçe eğitim vermek için yazmıştır. Kitap Kürtçe-Arapça manzum bir sözlük olup, [[Kürt tarihi]]<nowiki/>ndeki ilk Kürtçe sözlük sayılmaktadır.<ref>Nûbihar, Ehmedê Xanî, Kurdî,  Roja Nu, kurdî,  Sverige/Stockholm, 1986, 80 rûpel, ISBN 91-767201-7-9. Çeviren: Zeynelabidin Zinar.</ref><ref>{{Web kaynağı | soyadı1 = Tek | ad1 = Ayhan | başlık = Mem û Zîn ve Hüsn ü Aşk Karşılaştırması Bağlamında Klasik Kürt ve Türk Edebiyatı Üzerine Notlar | url = https://www.academia.edu/891642/Mem_û_Zîn_ve_Hüsn_ü_Aşk_Karşılaştırması_Bağlamında_Klasik_Kürt_ve_Türk_Edebiyatı_Üzerine_Notlar | website = academia.edu | yayıncı = Academia | erişimtarihi = 19 Mart 2017 | dil = Türkçe | arşivengelli = evet}}</ref>
 
Kürtçe manzum sözlük geleneğinin başlangıcı olan eser, [[17. yüzyıl]]'dan günümüze kadar Kürt medreselerinde okunan, ders kitabı olarak da okutulan ve ezberletilen bir kitap olup,<ref>https://dogruhaber.com.tr/haber/136672-dunyanin-ilk-arapca-kurtce-sozlugu-n%C3%BBbihara-bicukan/</ref> kendinden sonraki birçok Kürtçe manzum sözlüğe de ilham vermiştir.<ref>Pertev, Ramazan; ''Mîrsadu’l-Etfal (Şahrahê Kûdekan) Ferhenga Menzûm a Kurdî-Farisî (Vekolîn-Tekst)'' (''Manzum Bir Kürtçe-Farsça Sözlük Olan "Mirsadu'l Etfal" 'In Transkripsiyon Analiz Ve Metin İncelemesi''), Mardin Artuklu Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü, Kürt Dİli ve Kültürü A.B.D. Yüksek Lisans Tezi,s. 8</ref> Örneğin, Hani'nin öğrencisi olan Îsmaîlê Bazîdî (1655-1710) de Gulzar isimli Kürtçe (Kurmancî)-Arapça-Farsça bir sözlük kaleme almıştır.<ref>Öztürk, Mustafa; [http://jms.artuklu.edu.tr/download/article-file/218881 “Manzum Sözlüklerden Sübha-i Sıbyân ile Kürtçe’deki İlk Manzum Sözlük Nûbehara Biçûkan Arasında Bir Karşılaştırma”], The Journal of Mesopotamian Studies, C: 1/1, Yaz 2016, s. 1-32., s. 6</ref>