Eski Kıpçakça: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
II. Niveles (mesaj | katkılar)
k düzenleme, yazış şekli: bir çoğu → birçoğu AWB ile
düzeltme, yazış şekli: birçoğunluğu → çoğunluğu AWB ile
14. satır:
'''Kıpçakça'''<ref>Pritsak, Omeljan. [http://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/pritsak_01.pdf Kıpçakça]. Tarihi Türk Şiveleri (Çev. Mehmet Akalın), Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yay.:73, Seri:IV, Sayı:A.21, Ankara 1988</ref> ya da '''Eski Kıpçakça''' veya '''Batı Orta Türkçe'''<ref>Ata, Aysu (2010). [http://turkoloji.cu.edu.tr/pdf/aysu_ata_bati_turk_yazi_dili.pdf Moğol fütuhatı ve Doğu-Batı Türk yazı dili kavramları üzerine], Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi, 17, 1 (2010) 29-37</ref>, [[Orta Türkçe]] dönemine ait [[Deşt-i Kıpçak]] sahası ile [[Mısır]] ve [[Suriye]]'de 13. yüzyıldan 17. yüzyıla kadar kullanılmış [[Türk dilleri|Türk]] dillerinin [[Kıpçak dilleri|Kıpçak]] grubundan ölü dil. Eski Kıpçakça günümüzde Yeni Kıpçakça adıyla da anılan Kıpçak grubundan Türk dillerinin oluşumuna kaynaklık eden dillerden biridir. Günümüzde geriye dönük dil sınıflandırmalarında Eski Kıpçakça, Kıpçak grubunun ''Kıpçak-Kuman'' alt grubunda ele alınır.
 
Bugüne gelebilmiş eserler sınırlı sayıda olup en çok incelenen eser Bozkır Kıpçakçasına (Kumancaya) ait ''[[Codex Cumanicus]]'' adlı eserdir.<ref name="Laledemirci">Demirci, Lale. [http://dergiler.ankara.edu.tr/dergiler/12/842/10654.pdf Cumhuriyet'in 80. yılında Türkiye'de Memlûk-Kıpçak Türkçesi çalışmaları].</ref> Eski Kıpçak Türkçesine ait eserlerin büyük birçoğunluğuçoğunluğu [[Memlûkler]] döneminde kaleme alınmıştır.
 
== Yayılımı ==