Nehcü'l-Enam: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Neribij (mesaj | katkılar)
kDeğişiklik özeti yok
Neribij (mesaj | katkılar)
ayrıntılar + kaynakça
1. satır:
{{taslak}}
'''Nehcü'l-Enam''' Molla Halil Siirdi'nin (1754-1843) ünlü eseri olup akaid konularının ele alındığı Kürtçe'nin Kurmanci lehçesiyle yazılmış manzum bir akaidnamedireserdir.<ref>Ömer MedresePakiş, eğitimine"Molla yeniHalil başlayanSiirdi" öğrencilerDİA, içincilt: hazırlanan eser30, halen okutulmaktadırs. Ahmed251 </ref> Hilmi el-Kûği tarafından Rehberê Ewam ismiyle Kürtçe olarak şerhedilmiştir.
 
Eser Mesnevi şeklinde, aruz vezniyle ''feʿûlun feʿûlun feʿûlun feʿûl'' kalıbında yazılan eser, 22 bölümden ve 271 beyitten meydana gelmektedir.<ref>Cüneyt Gökçe, "Molla Halil Es-Siʻirdî, Hayatı, Eserleri ve Tekfir Problemine Bakışı (Nehcü'l-Enam Adlı Eseriyle Sınırlı)", [http://dergipark.gov.tr/download/article-file/257847 Harran Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, Yıl: 20, Sayı 34, Temmuz–Aralık 2015, s. 87]</ref>
 
İçerik açısından eser, iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölüm ''akaid'' konusunda olup 127 beyittir. İkinci bölüm tasavvuf ve ahlak hakkında olup, sondaki dua ve hatime ile birlikte 146 beyittir. Akaid ile ilgili bölümler, Allah'ın sıfatları, melekler ve peygamberlere iman, miraç, rü'yetullah, peygamberlerin sayıları, duanın tesiri, cuzi ihtiyari, kabir sorgusu, kıyamet vb konulardan oluşmaktadır. Tasavvuf ve ahlak bölümünde ise, bazı ahlaki erdemler, insan bedenindeki azaların görevleri, yemek adabı, giyinme adabı ve namaz adabı konularından bahsedilmektedir.<ref>Bîlal Zîlan, ''Di Kitabê Muhemmedê Şêx Ensarî: "Raro Raşt" û "Meʿlûmatê Dînîye" (Metn û Cigêrayîş)'', Vate Yayınları/Weşanxaneyê Vateyî, İstanbul 2017, s. 27</ref>
 
Medrese eğitimine yeni başlayan öğrenciler için hazırlanan eser, halen Kürdistan medreselerinde okutulmakta ve öğrencilere tarafından ezberlenmektedir.<ref>Zeynelabidîn Zinar, ''Xwendina Medresê'', Pencînar, Stockholm 1993, s. 79</ref>
 
Kitap üzerine birçok şerh yazılmıştır. Bunlardan en bilinenleri Ahmed Hilmî el-Qoxî'nin Kürtçe'nin Kurmanci lehçesiyle 1983'te yazdığı ''Rehberê Ewam Şerha Nehcu’l-Enam'' ve Zeynelabidin Amidî'nin ''Şerhû Nehcu’l-Enam'' isimli Arapça şerhidir.<ref>Abdurrahman Adak, ''Destpêka Edebîyata Kurdî ya Klasîk'', Nûbihar, İstanbul 2013, s. 229.</ref>
 
== Kaynaklar ==
<references />
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Nehcü%27l-Enam" sayfasından alınmıştır