Grom pobedy, razdavaysya!: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Ahmet Turhan (mesaj | katkılar)
Yeni sayfa: "'''{{italic title}} {{Marş bilgi kutusu |adı = Гром побе́ды, раздава́йся! |transkripsiyon = |türkçe_isim = Şimşekli zafer, yank..."
 
k Transkripsiyon olan maddenin adı zaten, çeviri bu
21. satır:
|ses_başlık =
}}
'''''Grom pobedy, razdavaysya!''''' ([[Rusça]]: {{dil-ru|Гром побе́ды, раздава́йся!}}; [[Türkçe]] [[transkripsiyon]]: ''{{dil-tr|Şimşekli zafer, yankılan!''}}), 18. ve 19. yüzyıl başlarında resmi olmayan [[Rus İmparatorluğu]] milli marşı.
 
Marşın sözleri dönemin Rus şairi [[Gavrila Derjavin]] tarafından yazılmış olup, bestesi 1791 yılında [[Osip Kozlovski]] tarafından yapılmıştır. Marş, büyük bir [[Osmanlı]] kalesi olan [[İzmail]]'in ele geçirilmesi şerefine, Rus generali [[Aleksandr Suvorov]] için yazılmıştır. Bu olay [[1787-1792 Osmanlı-Rus Savaşı]]'nın (Yedinci Osmanlı-Rus Savaşı olarak da bilinir) sona ermesinde önemli bir yere tekabül eder. [[Polonez]] melodiye sahip olan ve kazanılan zafer üzerine Osmanlı yönetimine ve [[III. Selim]]'e göndermeler içeren marş 1816 yılına kadar gayri resmi marş olarak kullanıldı.