Dîvânu Lugâti't-Türk: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
Şahkulu (mesaj | katkılar)
Bu eser Karahanlı Türkçesi ile değil Arapça ile kaleme alınmıştır.
6. satır:
| resim_açıklaması = Eserde yer alan harita.
| diğer_adlar =
| tür = [[Sözlük]]
| tarih = 10 Şubat [[1074]] <small>({{age in years and days|1074|02|10}} önce)</small>
| menşei = [[Bağdat]], [[Karahanlılar|Karahanlı Devleti]]
| diller = [[Karahanlı TürkçesiArapça]]
| katip = Muhammed ed-Dımaşki
| yazar = [[Kaşgarlı Mahmud]]
21. satır:
| durum =
| yazı_türü =
| konular = [[Türkçe]]'nin söz varlığı
| illüstrasyonlar =
| ilaveler =
| nüshalar = Muhammed bin ebî Bekr ibn ebi'l-Feth
| muhafaza_eden =
| keşfedenbulan = [[Ali Emîrî]]
| diğer =
| alt =
38. satır:
 
== Yapıtın Genel Özellikleri ==
* [[11.yüzyılda yüzyıl]]da yazılmıştır.
* [[Türkçe]]'nin ilk sözlüğü, antolojisi, ansiklopedisi ve dil bilgisi kitabıdır.
* Araplara [[Türkçe]] öğretmek, [[Türkçe]]'nin yaygınlığını göstermek için yazılmıştır.
* Kaşgarlı Mahmud tarafından yazılmıştır.
* Yazarı, birçok Türk boyunu gezerek derlemeler yapmıştır.